I understand why you're upset Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
Vince, I don't understand why you're so upset.
Ince, no entiendo por qué estás tan afectado.
I don't understand why you're worried about how upset your mother's gonna be.
No entiendo por que estás preocupada por cómo se va a enojar tu madre.
I don't understand why you're so upset :
No entiendo por qué te alteras tanto.
I can understand why you're upset, but I assure you that reliable sources say the situation in the country is under control and things are gradually returning to normal.
Entiendo su preocupación, pero Les puedo asegurar que nuestras fuentes... decir que la situación en el país es gradualmente bajo control.
Sam, I do understand why you're upset.
Sam, entiendo por qué estás enfadado.
Pedro, I understand you're upset about Marisol but why take it out on your elder brother?
Mira, Pedro, me parece bien que estés molesto con Io de Marisol, pero es injusto que Io pagues con tu hermano mayor.
Jason, I don't understand why you're so upset.
Jason, no entiendo por qué estás tan molesto.
Now, I know that you're all upset at me, and you don't really understand why I'm doing this, but I will not roll over and die, and I will rest easy, because I sleep the sleep of the righteous.
- Fácil.
Sweetheart, I understand why you're upset... but your parents had a Iong, wonderful marriage.
Cariño, yo entiendo por qué estás molesta... pero sus padres tenían un matrimonio largo y maravilloso.
Now, he's a scary guy, and I understand why you're upset.
Ese sí que es un tipo temible. Y entiendo por qué están molestos.
I can understand if you're upset about my claiming that aneurysm. But I don't see why my surgical education should suffer.
Comprendo que siga enfadado por haberme atribuido ese aneurisma pero no veo por qué mi formación quirúrgica debe sufrir.
No. See, I think maybe I understand why you're so upset about the dead fish.
Mira, creo que tal vez yo entienda por qué estás tan enojado por los peces muertos.
Okay, I understand that you're upset and that's why I'm not gonna kick your butt.
Bueno, entiendo que estés molesto y por eso no voy a patearte el trasero.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estas tan enfadado.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estás tan trastornada.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por que estas tan disgustada.
Teddy, I understand why you're upset.
Teddy, entiendo que estés molesto.
I can understand why you're upset.
Entiendo porque están enfadados.
- I don't understand why you're so upset.
¿ No comprendo por qué estas tan enfadado?
- I don't understand why you're so upset.
- No comprendo tu molestia.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estás tan enfadada.
- I don't understand why you're so upset.
No comprendo que estés tan contrariada por esto
As much as I understand why you're upset, and believe me, I would be too, I also understand Jeanette and Anna's position.
Por mucho que entienda porqué estás mal y créeme, yo también lo estaría, también entiendo la posición de Jeanette y Anna.
Ray, I don't understand why you're so upset.
Ray, no entiendo por qué estás tan molesto.
I understand why you're upset.
Entiendo por qué está molesta.
I don't understand why you're so upset.
- ¿ Por qué te enojas?
I understand why you're upset.
Entiendo por qué está enfadado.
I do understand why you're upset.
De veras entiendo que esté enfadado.
I understand why you're upset, but just let me in so I can explain.
Comprendo qué estés enfadada, pero déjame entrar para explicartelo.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo porqué te alteras tanto.
I understand why you're upset.
Entiendo porqué estas enojada.
Lynette, I don't understand why you're so upset.
Lynette, no entiendo por qué estás tan enojada.
Yeah, I don't understand why you're so upset, man.
Sí, no entiendo por qué estás tan molesto.
I understand why you're upset, but my hope is by telling you what I know, you will be able to prevent your murder from happening.
Entiendo su molestia, pero espero que al decirle lo que sé, pueda prevenir que ocurra su asesinato.
I understand why you're upset.
Entiendo por qué estás enojada.
Dixon, I understand why you're upset.
Dixon, entiendo por qué estás enojado.
I can understand why you're upset.
Puedo entender por qué estas enfadado.
The only thing I don't understand is why you're so upset about it.
Lo único que no entiendo es por qué estás tan enfadada por ello.
I understand why you're upset.
Entiendo porque estás molesta.
I can understand why you're upset.
Puedo entender porque estás enfadada.
I understand why you're upset, but what I don't understand is why you didn't come to me.
Entiendo por qué estás molesta, pero lo que no logro entender, es por qué no me lo dijiste a mí antes.
I don't understand why you're so upset, okay?
No entiendo porqué estás enfadado, ¿ vale?
I don't understand why you're so upset, we were just talking.
No entiendo porque estas tan molesto, solo estábamos hablando.
I-I-I don't understand why you're so upset about Paris.
No... no entiendo porque te disgusta tanto lo de París.
I think what you've just described, I can totally understand why you're feeling upset.
Por lo que acabas de describir, puedo entender completamente por qué te sientes enojada.
I understand why you're so upset.
Entiendo por qué estás enfadada.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estás tan molesta.
So I guess I don't understand why you're so upset then.
Entonces no entiendo por qué estás tan enfadada.
And now I understand why you're so upset.
Y ahora entiendo por qué estás tan preocupada.
I don't understand why you're so upset.
No entiendo por qué estás tan enfadado.
Okay, I understand why you're upset.
Bien, entiendo por qué estás enfadado.