English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / I want to play a game

I want to play a game Çeviri İspanyolca

148 parallel translation
I want to play a game with you.
Vamos a jugar un juego.
I want to play a game with you, Dr. floyd.
Quiero jugar un juego con Ud., Dr. Floyd.
Today's sermon will end here I want to play a game with you Whichever section, could within three days... invite the great master back, will emerge the winner
el sermón termina aquí quiero proponerles un reto cualquier secion, dentro de tres días... el que consiga traer al gran maestro, a la parte posterior será el ganador hermano, que hacemos?
- I want to play a game.
- Jugar un juego
I want to play a game.
Quiero jugar un juego.
Zep, Adam, Dr. Gordon, I want to play a game.
Dr. Gordon, quiero jugar un juego.
I want to play a game.
Quiero hacer un juego.
Hello, Xavier. I want to play a game.
Hola, Xavier, quiero jugar a algo.
But first, I want to play a game.
Pero primero, quiero jugar.
I want to play some more of that shell game.
Quiero seguir jugando a ese juego de las conchas.
He won't be a baby forever. I want him to play a big game.
El niño crece deprisa, quiero que tenga algo más.
Shall I sing to you, or do you want to play a game?
¿ Te canto algo o prefieres jugar a algo?
I WANT YOU TO MAKE SURE THAT YOU CAN TEACH HIM HOW TO PLAY A GOOD GAME, WILLIE.
Asegúrate de enseñarle cómo jugar un buen juego, Willie.
I don't want to play another game ever!
No quiero jugar a nada más nunca!
I don't want to play this game anymore
No quiero seguir jugando a esto.
We have a tradition to uphold, - so I want you to remember... - ( hissing ) that it's not how you play the game but whether you win that counts.
Tenemos una tradición que mantener, así que recuerden que lo importante no es competir, sino ganar.
I've been lying in this bed for three weeks thinking about it and all I know is I don't want to go to prison and I can't play Cathcart's game.
Llevo tres semanas en esta cama dándole vueltas y sólo sé que no quiero ir a la cárcel ni seguirle el juego a Cathcart.
I'm sure you play a hell of a game of golf. What else do you want to know?
Estoy seguro que usted juega muy bien al golf, ¿ qué más quiere saber?
I don't want to play this stupid game!
¡ No quiero jugar a este juego estúpido!
That's why... and remember, I'm a colonel... I want you to play the game.
Por eso--y recuerden que soy coronel- - quiero que jueguen.
I'll put up $ 500,000 you owe me for this match in a poker game, but I only want to play with him.
Yo. Llévame a su casa y estaré feliz de poder decirle.
Before you go out to play the game of your lives, little soldiers, I want to talk to you about another game... the game of life.
Antes de salir a jugar el partido de su vida pequeños soldados. Quiero hablarles de otro partido... El juego de la vida.
Okay, ese, we'll play. But I wouldn't want to give you lessons unless you want to play buck a game.
Está bien, pero la apuesta mínima és de U $ 1,00 la jugada.
Here's how we'll play the game : when you hear a sound through your headphones, I want you to press this button.
Así es como jugaremos : cuando oigas un sonido en tus auriculares quiero que aprietes este botón.
I want to play a game of Scopa with him.
Quiero jugar a la Escoba con él.
Do I even want to play a game of dominoes?
¿ Quiero yo jugar una partida de dominó?
( WITH SOUTHERN ACCENT ) I JUST WANT TO THANK THE GOOD LORD FOR GIVING ME THE ABILITY TO PLAY THIS GAME.
Sólo quiero agradecerle al Señor por darme la habilidad para jugar a esto.
I want a guy who can play 36 holes and still have enough energy to take me and Warren to a ball game and eat hot dogs. I'm talking sausage hot dogs, beer. Not light beer, but beer.
'Quiero uno que juegue 36 hoyos y aún tenga energía para que vayamos con Warren al béisbol, a comer hot-dogs y cerveza y no cerveza ligera.
I just want to play a game with you for 72 hours
Sólo jugar contigo tres días.
Look, guys, I know you want me to lose but Spangler insisted I play a real game.
Muchachos, sé que quieren que pierda... pero Spangler insistió en que jugáramos de veras.
I'll play any game you want me to, Mikey G.
Jugaré a lo que tú quieras, Mikey G.
And I tried to play both sides ; I tried to vote how I wanted to vote do what I thought was right, but not let them in on it, because, hell, I want to stay in the game.
Traté de jugar a 2 bandas, votando a quien yo quería, pero sin hacérselo saber a ellos porque, demonios, quería quedarme aquí.
I want you to play a little game.
Quiero que hagan un pequeño juego.
I only want to play ball-game with him
Sólo quiero jugar a la pelota con él.
Mommy, I don't want to play this game anymore.
Mami, ya no quiero jugar más a este juego.
It's just that I love this game and want a chance to play it too.
Es que amo tanto ese juego que también quiero la oportunidad de jugar.
If you want it. I've a game for you to play.
Si la queréis, tengo un juego que proponeros.
No, I do not want to talk with anyone... not need to chill, or play a game, Ted.
No, no quiero conversar con nadie... no preciso enfriar mi cabeza, ni jugar un juego, Ted.
I said knock it off if you want to play the monster game.
Si te calmas jugaremos a los fantasmas.
The game I want to play is very similar to the one that you've been playing as a drug dealer.
Este juego es muy parecido... al que has estado jugando como vendedor de droga.
- Let me play the game the way I want to play it.
- Déjame jugar a mi manera. - Tu manera no está dando resultado.
I said I don't want to play that game.
Mira, ya dije que no quiero jugar a ese juego, Turk.
You see, I want to... play a game of catch.
Verás, quiero... jugar un juego de atrapar.
I chose to play the game and enter the public arena because I don't want to live in an antiliberal country, governed by immature forces and by men who are tied to a politically and economically disastrous past.
Decidí jugar y entrar en la arena pública... porque no quiero vivir en un país antiliberal... gobernado por fuerzas inmaduras... y por hombres que están presos... con un pasado político y económico desastroso.
I want to play a little game with you, Dad.
Quiero jugar un poco contigo, papá.
In other words, change the motivation from "I want to play this game"... to "I have to play this game."
Cambiar la motivación de "Quiero jugar este juego" a "Tengo que jugar este juego".
I want to play another game.
Quiero jugar a otro juego.
I didn't want to play a drinking game. I just wanted a drink.
Yo no quería jugar a un juego de beber, yo sólo quería un trago.
Now, I want you to find out who the mole is, so we can play that game where the mole pops up and I smash it over the head with a fucking hammer.
Ahora, quiero que averigües que el lunar es, por lo que podemos jugar a ese juego donde el lunar aparece y se quiebran en la cabeza con un maldito martillo.
You want to play a big game? I will just show you!
¿ Quiere jugar un juego grande?
I don't want to play the stone game.
Por Dios, dejenme ir a la escuela a aprender historias divertidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]