I want you to understand Çeviri İspanyolca
2,691 parallel translation
And I hope that over time you will accept me as one of your village leaders, and what I want you to understand, I share the same hardship that you do.
Y espero que con el tiempo, me aceptéis como a uno de vuestros líderes y lo que quiero que entendáis es que compartimos vuestras mismas penurias.
I want you to understand that I don't distinguish between shades of color in here.
Quiero que entiendas que no distingo entre sombras o color aquí.
Ok, I want you to understand I'm not asking you to do this.
Quiero que entiendas que no te estoy pidiendo que hagas esto.
I want you to understand that.
Quiero que entienda eso.
Because I want you to understand me.
Porque quiero que me comprenda.
Because I want you to understand, we're all hypocrites.
Porque quiero que entienda, que todos somos unos hipócritas.
I want you to understand this is a marriage of convenience, so as soon as we have the papers, we get divorced and I won't bother you anymore.
Quiero que entiendas que esto es un matrimonio de conveniencia y que tan pronto tengamos los papeles, nos divorciamos y no te molestaré más. ¿ Entiendes?
I want you to understand that I... like all other men...
Me gustaría que entendieras que yo... como todos los hombres...
I want you to understand something.
Quiero que entiendas algo.
If you want to take Malcolm with you, fine, I understand.
Si quieres llevarte a Malcom contigo, está bien, lo entiendo.
Listen, if you want to go, I totally understand.
Escucha, si quieres irte, lo entiendo completamente.
I understand if you want to leave.
Entiendo si te quieres ir.
If you do not want to marry a Chinese princess, I'll understand
No quiere casare con ud ¿ entendido?
I understand that you don't want him to have to go through this.
Entiendo que no quiera que pase por esto.
So I understand you want to get pregnant.
Tengo entendido que quieres quedarte embarazada.
So then you'll understand why I want you to leave now and never come near me ever again.
Entonces entenderás por que quiero que te vayas ahora y que nunca te me acerques nuevamente.
I want you to know that I will understand completely.
Quiero que sepas que yo te entiendo completamente.
I want you to prove to me that you understand what it is like to truly harm another human being.
Quiero que me demuestre que entiende lo que es herir de verdad a otro ser humano.
I understand you want to do the right thing and I support you, but, Jess... three days ago we were about to tell your kids.
Entiendo que quieras hacer lo correcto y te apoyo, pero, Jess... hace tres días estábamos hablando de contárselo a los niños.
I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility.
Quiero que sepas que entiendo que gran parte de tu mal comportamiento es responsabilidad mía.
Tell me what you want to eat I don't understand
Dime lo que quieres para comer, no lo entiendo
I just want you to understand, you know, it's a long time for him to be sitting down and waiting, and Max likes things to happen right away.
Sölo quiero que entiendas, tú sabes, es mucho tiempo para él para estar sentado y esperando. y a Max le gustan las cosas inmediatas.
I'm just saying, if you want to walk, I'll understand.
Solo digo que si quieres caminar, lo entenderé.
I don't understand. What do you want us to do?
No entiendo. ¿ Qué quiere que hagamos?
Well, I just want to understand you.
Bueno, sólo quería entenderlo.
Yeah, I know you really want this situation to be legit, Lloyd, but we just can't assume, even if all your people understand about oppression is how to perpetuate it.
Sí, sé que en verdad quieres que esta situación sea legal, Lloyd, pero no podemos simplemente asumir, incluso si toda todo el entendimiento de la opresión de tu gente es el cómo perpetuarla.
What I don't understand is why you came to me if you don't want me to help you?
- Lo que no comprendo es por qué acudió usted a mí si no quiere que le ayude.
Abed, try to look at what you're doing and understand that I don't want to.
Abed, intenta mirar lo que haces y entiende que no quiero.
- I want to keep him here. Do you understand?
- Quiero que permanezca aquí. ¿ Entiende?
Derek, I understand that you don't want to talk to me, but this is important.
Derek, entiendo que no quieras hablar conmigo pero esto es importante.
I don't want you talking to her any more, do you understand?
No quiero que hables más con ella, ¿ lo has entendido?
I don't want you talking to her any more, do you understand?
No quiero que hables más con ella ¿ Lo has entendido?
I understand if you don't want to talk to me.
Lo entiendo si no quieres hablar conmigo.
I just want you to understand where I was coming from.
Solo quería que entendieras de dónde venía.
But if you don't want to, I understand.
Pero si no quieres, lo entiendo.
Why is it so hard for you to understand That I may want something more?
¿ Por qué es tan difícil que comprendas que puede que quiera algo más?
I understand why you want to brag about us.
Entiendo por qué quieres fanfarronear a nuestra costa.
I want to be a good husband and for you to be happy, but don't ever cross me, do you understand?
Quiero ser un buen esposo y para que usted sea feliz, pero no se te ocurra me cruza, ¿ lo entiendes?
But as someone who loves you, I want to make sure you understand that it's okay to move forward, to have fun again, to live your life.
Pero como alguien que te quiere, quiero asegurarme de que entiendes que está bien seguir adelante, divertirse otra vez, vivir tu vida.
I don't want to die, do you understand?
No quiero a morir, ¿ me entiendes?
I understand that you want to have a baby.
Entiendo que quieras tener un bebé.
I want you both to understand that this is not forever.
Quiero que ambos entiendan que esto no es para siempre.
I hope you'll understand why we want to keep the team in place.
Espero que entiendas por qué queremos mantener el equipo.
I understand that you don't want to take it anymore and I fully like I have been in that position and I get it,
Entiendo que no quieras soportarlo más, y complemente he estado en esa posición. Te entiendo.
No, I totally understand if you wouldn't want to do it.
No, lo entiendo totalmente si no te apetece hacerlo.
Yeah, I want to, but..... you don't understand what I want.
Sí, quiero, pero tú no entiendes lo que yo quiero.
I just want you to understand why it is I'm doing this.
Sólo quiero que entiendas por que es que estoy haciendo esto.
Amy, I completely understand... if you never want to see me again.
Amy, entenderé commpletamente... si no quieres volver a verme.
Of course, I completely understand and I want you to know that we're here to advise you, not to take over.
Por supuesto, entiendo completamente y quiero que sepas que estamos aquí para aconsejarle, no para pasarlos por arriba
Look... I do not want only to say that Do you understand stress.
- Todo lo que intento decir es que entiendo tu estrés.
If you don't understand your mistake.. .. then I don't want to make you understand.
Si tú no entiendes tu error Entonces yo no quiero hacer que lo entiendas.