English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Icebox

Icebox Çeviri İspanyolca

396 parallel translation
You got anything in the icebox?
¿ Tiene algo en la nevera?
I'VE BEEN ROBBING THE ICEBOX.
He estado robando la cubitera.
- It's in the icebox.
- Está en el refrigerador.
Put them in the icebox, nitwit.
Ponlos en hielo, estúpida.
Now, don't forget to de-ice the icebox.
No olvides deshelar la nevera.
Where's the leg of veal that was in the icebox?
¿ Dónde está la pierna de ternera que estaba en la nevera?
They're in my bedroom, bathroom, icebox. They're all over.
Están en mi habitación, en mi baño, en todos lados.
- You'll find some food in the icebox.
Hay algo de comer en la nevera.
By tomorrow you'll be cooling off in the coroner's icebox and 50 G won't buy you out of that.
Mañana te estarás enfriando en el depósito. Y cincuenta de los grandes no te van a librar.
Say, I haven't seen the inside of an icebox since I left home.
Esto me recuerda a casa.
When she was a little girl, she was always stealing onions from the icebox.
De pequeña le encantaba robar las cebollas del frigorífico.
Put it back in the icebox.
- ¡ Devuélvela al refrigerador!
Put that back in the icebox!
¡ Pongan eso en la nevera!
That won't get you any place but back in the icebox.
Así sólo lograrás que te pongan en aislamiento.
Well, it's ok with me if she put him in the icebox.
Por mí puede ponerlo en la nevera.
She told me to hide it, I put it in the icebox.
Me dijo que lo escondiese. Lo puse en la nevera.
He gave us a $ 100 icebox for a wedding present.
Nos regaló una nevera como regalo de boda.
We've got a big watermelon in the icebox.
Tenemos una sandía en el refrigerador.
All right. Will I find anything in your icebox?
Muy bien. ¿ Hay algo en su refrigerador?
Put this in the icebox.
Métela en la nevera.
Well, there's always the icebox.
Siempre nos queda el congelador.
Honey, I've only got one life and I'm not gonna live it in the icebox.
Cariño, sólo tengo una vida y no voy a vivirla en el congelador.
I see. I'll keep. I'm like something in the icebox.
Y yo soy algo que guardas en la nevera.
- Well, look in the icebox.
- Mira en la nevera.
Yes, they said it's getting hot and hotter and to stay in the icebox like a good little salad.
Sí, dijeron que esto se pone más al rojo vivo... y que se quede en la nevera como una buena ensalada.
Anyway the icebox is filled and I am starving.
Pero la cocina está completa y estoy muerto de hambre.
Tell him to look in the basement icebox.
Dile que abran el refrigerador del sótano.
Take a look in the basement icebox.
En el refrigerador del sótano.
Farnsworth's body in the basement icebox.
Farnsworth está en el frigorífico.
Look, Your Honor, she's not like an automobile, or an icebox or a piece of furniture or something you buy on time... and then when you can't keep up the payments they take it away from you.
No es un automóvil, una nevera... o algo que compras a plazos... y cuando no puedes pagarlo te Io quitan.
We got a football in the icebox If you guys wanna kick it around.
Hay una pelota en el congelador, si queréis jugar.
- Um, payment due on icebox.
- Debo pagar el refrigerador.
It's straight out of the icebox.
Sacado directamente de la nevera.
Mary Lou, you take the toys, hide them in the icebox.
Mary Lou, coge los juguetes, escóndelos en el frigorífico.
I don't think you'd do me more than a week, and there's no icebox aboard.
Falta grasa, con tus chichas tengo para menos de una semana. No he traído la nevera.
She always fills up the icebox until it won't hold another thing.
Ella siempre llena la heladera con lo que le interesa a ella.
They should be put in the icebox.
Se deben poner en la heladera.
Here, now put them in the icebox.
Ahora las pongo en la heladera.
Well, Ollie told me to put them in the icebox.
Bueno, me dijo Ollie ponerlos en la heladera.
Roger, go to the kitchen, look in the icebox, and bring me a big red bottle you'll find there.
Roger, vete a la nevera y tráeme una botella grande roja.
Cooled deliciously in your icebox, it will bring sunny California to your home.
Enfriado deliciosamente, en su nevera, Importados de California a su propio hogar.
I never know what's in the icebox.
Nunca sé que hay en la nevera.
A home like this, with a kitchen and a stove and an icebox... and a husband, and a child.
Un hogar como éste, con una cocina y un refrigerador... un marido y un hijo.
You'll find it on the second shelf in the icebox.
La encontrará en el segundo estante del congelador.
- In the icebox. Just take one.
- En la nevera, toma una sola.
- This room, it's like an icebox.
- Está desmayada. - Esta habitación es como un cubo de hielo.
- Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox.
Después de tomar leche por seis semanas no sabe lo maravilloso que es... -... abrir el refrigerador.
- Put them in the icebox, Wally.
- Ponlas en el refrigerador.
Bill! He's in the kitchen again with his head in the icebox.
Está en la cocina otra vez, hurgando en el refrigerador.
- In the icebox.
- En la nevera.
Got an icebox, too.
Y una despensa, también.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]