English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Icus

Icus Çeviri İspanyolca

48 parallel translation
- Icus, he told me himself.
- Icus, él mismo me lo dijo.
- Icus!
- ¡ Icus!
Are you telling me you don't have Icus?
Me estás diciendo que ustedes no tienen a Icus.
Now, just give us Icus and be on your way.
Ahora, sólo danos a Icus, y sigue tu camino.
You have Icus?
¿ Tienes a Icus?
Because, until He does, Icus stays with me.
Porque hasta que no lo haga, Icus se queda conmigo.
Protect my son, Icus.
Protege a mi hijo, Icus.
Don't worry, Icus is safe.
No te preocupes, Icus está a salvo.
Icus is staying with me and a friend, until we can sort this thing out.
Icus está conmigo y una amiga hasta que podamos aclarar las cosas.
Not a tough choice, seeing his god wants to kill Icus.
No es una elección dura, visto que su Dios quiere matar a Icus.
And what's even stranger, not two months ago our Supreme One told Anteus to break with tradition and make Icus our next leader, not our oldest son, Maell.
Y lo que es más extraño, no hace dos meses cuando nuestro Supremo le pidió a Anteus que rompiera la tradición e hiciera a Icus nuestro próximo líder en lugar de nuestro hijo mayor, Mael.
Would you take it to Icus?
Tengo un poco más de pan de nuez. ¿ Se lo llevarías a Icus?
Still I don't think he'd mind Icus having some, do you?
Aún así, pienso que no le importará si le doy algo a Icus, ¿ no crees?
It's about Icus.
Se trata de Icus.
You do remember Icus, don't you?
Recuerdas a Icus, ¿ verdad?
Of course I remember Icus.
Por supuesto que recuerdo a Icus.
Where's Icus?
¿ Dónde está Icus?
I don't know.
No lo sé. ¡ Icus!
I lost Icus.
¡ Perdí a Icus!
I lost Icus!
¡ Perdí a Icus!
By the way, how much nutbread did Icus eat?
A propósito, ¿ cuánto pan de nuez comió Icus?
Like Icus!
¡ Como Icus!
I'll go and get Icus, while you and the others try to...
Yo iré a buscar a Icus, mientras tú y los otros tratan de- -
Icus, I need some haleanthus too.
Icus, necesito algunos heliantos.
Icus, do you hear?
¿ Icus, estás aquí?
The zealots took Icus.
Los fanáticos se llevaron a Icus.
Icus is gone!
¡ Icus se fue!
Please... Don't take Icus.
Por favor no te lleves a Icus.
Either sacrifice Icus before the next sun or I will turn my face upon you and your people forever.
O sacrificas a Icus antes de que salga el próximo sol o te daré la espalda a ti y a tu pueblo para siempre.
- Icus, you're safe!
- ¡ Icus, estás a salvo!
What is it, Icus?
¿ Qué sucede, Icus?
Icus, wait!
¡ Icus, espera!
I can't do this, Icus.
No puedo hacer esto, Icus.
Yet, you love Icus more.
Aunque amas a Icus más.
Make him let Icus go.
Haz que deje libre a Icus.
Killing Icus isn't the will of any god.
Matar a Icus no es voluntad de ningún dios.
You see, with Icus gone, Father will have to make me leader.
Verás, cuando Icus se haya ido, mi padre tendrá que hacerme líder.
Sometimes babies get stressed in the ICUs from all the activity.
A veces los bebés se estresan en Cuidados Intensivos por tanta actividad.
- Icus.
- Icus.
"Spar-Text-Icus."
"Spar-text-icus."
Spar-Text-Icus - - Come on, that's good.
Spar-text-icus...
It's spar-Text-Icus.
Es... - Spar-text-icus.
It's spar-Text-Icus.
Es enorme. Es Spar-text-icus.
We're shooting spar-Text-Icus. - No, we are not.
- Hemos lanzado Spar-text-icus.
That's more than our pediatric icus And transplant units combined.
Eso es más que nuestra UCI pediátrica y las unidades de transplante combinadas
♪ You make me feel so glad-icus ♪
* Me haces sentir tan alegr-icus *
If the medical floors are filled, call the ICUs, put patients there until beds are available.
Si los pisos médicos están llenos, llama a cuidados intensivos, pon a los pacientes ahí hasta que haya camas disponibles.
"Ogre-us not-real-icus"?
¿ "Ogro-no-existicus"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]