English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Iemitsu

Iemitsu Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Iemitsu, Hidetada's eldest son, was to be heir.
Iemitsu, el hijo mayor de Hidetada, iba a ser el heredero.
Meanwhile, Matsudaira Izu, a young Chamberlain, and Lady Kasuga, leader of the Harem, backed Iemitsu.
Mientras tanto, Matsudaira Izu, aun joven Chambelán, y la dama Kasuga, jefa del harén, apoyaban a Iemitsu.
Maybe he joined the group who sides with Iemitsu.
Quizás se una al grupo que esta del lado de Iemitsu.
Prince Iemitsu is coming.
El Príncipe Iemitsu esta llegando.
For ten years... ... I've been teaching fencing to Prince Iemitsu.
Durante diez años he estado enseñando el manejo de la espada al Príncipe Iemitsu.
This is a critical time... ... and they're jeopardizing the safety of Prince Iemitsu.
Este es un tiempo critico y están poniendo en peligro la seguridad del Príncipe Iemitsu.
You should know... ... Izu and Kasuga - Iemitsu's aides.
Deberías saberlo Izu y Kasuga, ayudantes de Iemitsu.
Prince Iemitsu is here.
El Príncipe Iemitsu esta aquí.
Iemitsu.
Iemitsu.
Prince Iemitsu is pleased to have your help... ... so he'll grant your wish, if the trouble can be settled.
El Príncipe Iemitsu desea tener tu ayuda de modo que el cumplirá tu deseo, si el problema puede ser solucionado.
Iemitsu assigned Matsudaira Izu as Chief Chamberlain... ... Yagyu as Inspector General... ... and reshuffled his cabinet to cope with Tadanaga.
Iemitsu asigno a Matsudaira Izu como Chambelán jefe Yagyu como Inspector General y ha reorganizado su gabinete para arreglárselas con Tadanaga.
When will His Majesty appoint Prince Iemitsu as the new Shogun?
¿ Cuando nombrara su Majestad al Príncipe Iemitsu como nuevo Shogun?
"Forever bamboo" is another name for Prince Iemitsu.
"Bambú para siempre" es otro nombre del Príncipe Iemitsu.
They'll give us extra territory if we agree to make Iemitsu Shogun.
Nos darían mas territorio si acordamos hacer a Iemitsu Shogun.
Iemitsu troubles the Emperor.
Eso es por lo que los cortesanos están aquí en vuestro castillo Yagyu e Izu lo sugirieron. Iemitsu preocupa al Emperador.
Sometimes we pretended to side with Iemitsu.
A veces pretendimos ponernos del lado de Iemitsu.
I believe Prince Iemitsu should apologize personally.
Creo que el Príncipe Iemitsu debería disculparse personalmente.
Prince Iemitsu will apologise to His Majesty.
El Príncipe Iemitsu se disculpara ante su majestad.
Prince Iemitsu's entourage is ready to leave.
La comitiva del Príncipe Iemitsu esta lista para partir.
The news of Iemitsu's visit to Kyoto shocked Tadanaga.
Las noticias de la visita de Iemitsu a Kyoto sobresaltaron a Tadanaga.
Iemitsu left Yedo with the Imperial Envoy.
Iemitsu dejo Yedo junto con el enviado Imperial.
Let's ask the Lord of Owari to dissuade Prince Iemitsu. It's too late.
Preguntemos al Señor de Owari para disuadir al Príncipe Iemitsu.
Let's fight Prince Iemitsu. No good!
Luchemos contra el Príncipe Iemitsu.
We're nearer to Kyoto than Iemitsu is.
Estamos mas cerca de Kyoto que Iemitsu.
I'll see the Emperor before Iemitsu does.
Veré al Emperador antes de que Iemitsu lo haga.
Then I'll discuss it with Iemitsu in the Emperor's presence.
Entonces lo discutiré con Iemitsu en la presencia del Emperador.
Iemitsu is coming our way!
¡ Iemitsu viene hacia aquí!
I'll kill Iemitsu and get my own castle and fief.
Matare a Iemitsu y tendré mi propio castillo y territorio.
Naturally Prince Tadanaga cant raid Iemitsu openly.
Gracias. Naturalmente el Príncipe Tadanaga no puede atacar a Iemitsu abiertamente.
Iemitsu will cross the Kise River tomorrow morning.
Iemitsu cruzara el río Kise mañana por la mañana.
On the morning of November 8, 1624, Iemitsu Left Mishima.
En la mañana del 8 de Noviembre de 1624, Iemitsu dejo Mishima.
They hurried to Kyoto to outwit Iemitsu.
Se apresuraron hacia Kyoto para sorprender a Iemitsu.
Iemitsu! Die!
¡ Iemitsu!
Iemitsu's entourage was attacked this morning.
La comitiva de Iemitsu fue atacada esta mañana.
At this moment, Iemitsu was at Odawara with Izu.
En ese momento, Iemitsu estaba en Odawara con Izu.
It was Iemitsu's trick.
Fue una trampa de Iemitsu.
They're sending their troops to Iemitsu at Odawara.
Están enviando sus tropas a Iemitsu en Odawara.
Please tell Iemitsu I surrender.
Por favor dile a Iemitsu que me rindo.
I'm going to defeat you and kill Prince Iemitsu.
Voy a venceros y matare al Príncipe Iemitsu.
It appeared Iemitsu had established a powerful regime.
Parecía que Iemitsu había establecido un poderoso régimen.
I attacked Prince Iemitsu's entourage at the Kise River.
Ataque la comitiva del Príncipe Iemitsu en el río Kise.
Iemitsu. "
Firmado por Iemitsu. "
"Iemitsu Tokugawa."
"Iemitsu Tokugawa."
"Iemitsu, the Third Shogunate General."
"Iemitsu, el tercer General del Shogunato."
There was no record in writing that Iemitsu was killed.
No había nada escrito de que Iemitsu fuese asesinado.
He is the 8th son of the late Tokugawa Ieyasu. He is an uncle of Tokugawa Iemitsu, the 3rd Tokugawa shogun.
Es tío de Tokugawa Iemitsu, el tercer Shogun Tokugawa.
When he was practicing Iemitsu-sama, He hit him so hard to lose his conscience.
Cuando estaba enseñando a Iemitsu-sama, le golpeó tan fuerte que le hizo perder la consciencia.
On that day, Yorinobu received a letter from Edo that Iemitsu, the Shogunate was in critical condition.
Aquel día, Yorinobu recibió una carta desde Edo diciendo que Iemitsu, el Shogun estaba en estado crítico.
The 3rd Shogunate Tokugawa Iemitsu
El tercer Shogun - Tokugawa Iemitsu Si algo le sucede a Iemitsu, será un caos.
When is Iemitsu-dono going to die?
¿ Cuándo va a morir Iemitsu-dono?
Iemitsu's trick!
¡ Un truco de Iemitsu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]