If you're smart Çeviri İspanyolca
569 parallel translation
Then let's see some action... if you're so smart.
Veamos los hechos, ya que es tan listo.
If you're smart, you'll get outta here.
Tengo una pista.
If you're that smart, cure yourself.
Si eres tan listo, cúrate solo.
And if you're smart, you'll get yourself a bucket.
Y si eres listo, tú mismo te conseguirás un cubo.
I'm stepping out of it tonight and if you're smart, you'll all step out of it.
Levanto el campamento esta misma noche y os aconsejo que hagáis lo mismo.
- Well, if you're so smart, how'd ya get caught?
Si lo eres, ¿ cómo es que te atrapó?
- But if you're smart...
- Pero si es lista- -
They come to my dump to get taken, see, and if you're smart...
Y si eres lista...
He ain't going to leave this state without paying up... and if you're a smart young fellow... you'll stop making a nuisance of yourself.
No se va a ir del estado sin pagar,... y, si eres un joven listo,... dejarás de ser un incordio.
If you're mixed up with this gang, it wouldn't be smart of me to let you.
Si está en esto, no sería bueno que lo dejara llamar.
You know, if you're smart, you'll turn your sentence to advantage.
Si eres inteligente, sacarás provecho de tu sentencia.
You do if you're smart.
Sí, si eres inteligente.
No challenges, if you're smart.
Nada de desafíos, si es prudente.
Now if you're smart you'll wait five minutes before you blow any whistles.
Si son listos, esperarán cinco minutos antes de dar la alarma.
Well, if you're smart, you'll scram out of this place faster than you came in.
Bien, si son listos, saldrán pitando de aquí, más rápido de lo que entraron.
If you're smart.
Si es inteligente.
Well, Bill, if you take after your dad, you're a smart boy... and an honest one too.
Bueno, Bill, si sales a tu padre, eres un chico listo, y honesto, además.
If you're smart, you'll get in touch with Raymond.
Si eres listo, te pondrás en contacto con Raymond.
If you're smart, stay out of airplanes.
Si es listo, deje los aviones.
LET'S STOP THIS FIGHT AND GET THE BOYS DOWN TO THE WHARF, AND IF YOU'RE SMART, YOU'LL NEVER MENTION THE WORD "JEALOUSY" AGAIN.
Paremos esta pelea y llevemos a los chicos al embarcadero, y si eres lista, nunca vuelvas a mencionar la palabra "celos".
You're supposed to be a smart guy. If it was raining 1 00 dollar bills, you'd be looking for a dime you lost someplace.
Dicen que Vd. es listo, pero si llovieran billetes de 100 saldría a buscar 10 centavos que perdió en alguna parte.
If you're smart, you'll stop jabbering and talk sense.
Si fueras experto, hablarías con sentido.
- Look, if you're so smart, tell me this.
- Si es tan lista, dígame una cosa.
Smart kid like you could do a lot for Bobo... if you're really smart.
Una muchachita lista como tú podría ayudar mucho a Bobó... si eres muy lista.
Well, if you're smart, you'll move out tomorrow.
Si son listas, se irán mañana.
Sometimes I wonder if you're smart or just plain lucky.
A veces, no sé si eres listo o sólo tienes suerte.
If you could grow about a foot real quick, you could talk like that. You think you're a pretty smart guy, don't you?
- Tiene que crecer para hablar así.
- If you're smart, you won't get caught.
- Eres listo, no te atraparán.
She'll be out seen somewhere if you're smart enough to keep your eyes skinned.
Tiene que estar actuando en alguna parte. Espabila y abre los ojos.
If you're smart, you'll take it.
Si es listo, lo acatará.
Not if you're smart.
Sospechó de ella desde el principio, ¿ no? - No, no...
If you're smart you'll keep it that way.
Si eres inteligente lo mantendrás de esa manera.
If you're smart, you'll come down to headquarters with me.
Si eres tan listo, vendrás al cuartelillo conmigo.
If you're real smart, you'll take it seriously.
Deja tranquila a la chica.
And if you're smart, it'll begin right here with the men in this room.
Y si somos listos, empezará por los que estamos aquí.
If you haven't found any gold here, you're not as smart as you appear to be.
Si no han encontrado oro es porque no son tan listos como parecen.
And you, down there, if you think you're smart, I'll...
Y tú, idiota, si te crees que eres gracioso, ya te...
You're a smart man, Sam, if you're right.
Eres muy despierto, Sam, si es que es verdad.
I've never been able to make up my mind if you're awful smart or awful stupid.
No he conseguido saber si es Ud. terriblemente lista o terriblemente estúpida.
If you're smart, you'll get out now.
Si eres listo, lo dejarás ya.
Eddie, if you're a smart boy, you'll forget you ever seen us.
Donato, si de veras tienes sesos, olvida que nos viste.
If you're smart, you can be a hero.
Si lo hace bien será un héroe.
If you're smart, you will get out, too.
Si eres inteligente, tú te irás también.
If you're smart, you'll take them home, boy.
Si eres inteligente, te los llevarás a casa.
If you're smart you get outta here, too, Portugee.
También deberías irte.
If you're smart, you can wreck his organization where the worst damage is done.
Si es listo, puede hundir su organización en donde más le duele.
And he'll get it, if you're not smart.
Y si usted no es muy listo se Io llevaran.
If you're so smart find by yourself.
Ya que eres tan listo... encuéntralo tú solito.
If you're smart, you'll ride out of here and keep on riding and you won't come back.
Si eres listo, te largarás, te irás muy lejos y nunca volverás.
If you're so smart, tell us poor folks who's gonna outbid me.
Si eres tan listo, dinos quién va a superar mi oferta.
If you're smart, you won't worry about it.
Si es usted inteligente, no debe preocuparse por eso.
if you're happy and you know it 31
if you're hungry 89
if you're 71
if you're reading this 32
if you're watching this 56
if you're not happy 19
if you're not ready 23
if you're lying to me 20
if you're interested 214
if you're gonna kill me 28
if you're hungry 89
if you're 71
if you're reading this 32
if you're watching this 56
if you're not happy 19
if you're not ready 23
if you're lying to me 20
if you're interested 214
if you're gonna kill me 28