If you don't believe me Çeviri İspanyolca
1,242 parallel translation
I don't know if you believe that or not, but it's true.
No se si me crees o no, pero es cierto que.
You can ask sir If I don't believe Montague.
Puede preguntarle a sir Montague si no me cree.
Go outside and look for yourself if you don't believe me.
Salga y véalo usted mismo si no me cree.
Even if you don't believe me, you've got to believe he is capable of doing it Now answer Go on, answer
aunque no lo creas el es capas de hacerlo ahora respóndele
I don't care if you don't believe me.
Me da igual si no me crees.
You don't believe me? Follow a stupid kid home, see if someone stupid don't answer the door.
En un niño estupido, hallarás padres estupidos.
Listen... if I were you, okay- - and believe me, not a day goes by I don't wish I were- -
Escucha... si yo fuera tú, ¿ de acuerdo - y créanme, No pasa un solo día No me gustaría estar -
I know all about it. I hope you believe me, because if you don't, I'll tell her everything.
" Sé todo. Espero que me crea porque si no voy a contarle todo.
Patty, sweetheart, if you don't believe me, see for yourself.
Si no me crees, ve por ti misma.
How should I know? If you don't believe me, you can go and investigate.
No lo sé, si no me creéis, id a averiguarlo.
If you don't believe me go ask.
Si crees que miento, ve a preguntárselo tú.
Chow, check your files if you don't believe it.
Chow, míralo en el archivo si no me crees.
Look, if you don't believe me, go ask Charlie, all right?
Mira, si no me crees, preguntale a Charlie, ¿ bien?
If you don't believe me, just wait.
Si usted no me cree, ya verá.
If you don't believe me, do it
Si no me crees... -... mátame.
If you don't believe me, look in the mirror.
Si no me crees, mira el espejo.
Why don't you just go look, if you don't believe me.
Vaya a ver, si no me cree.
Take a look if you don't believe me.
Sí. Compruébelo usted mismo.
i'll take care of your share you act as if we're not friends every night, we clutch each other's balls and you still don't trust me i don't believe this
Yo cuidaré de tu parte actúas como si no fuésemos amigos cada noche, nos agarramos por las pelotas y sigues sin confiar en mí No puedo creérlo
everything illegal in the tourist belt if you don't believe me, ask kid you really think i'd do that what luck!
Cualquier cosa ilegal en la zona turista Si no me crees, pregunta a Kid. Ralmente piensas que lo haría.
Forgive me if I don't believe you.
Perdona que no te crea
Read it, if you don't believe me.
Lee y verás.
Believe yourself, if you don't believe me.
Hicimos el amor el día de San Jorge.
Believe me. If you don't want to, go. Leave me alone.
Vete si no me crees y déjame morir.
I don't care if you bloody well believe me or not.
No me importa si me creen o no maldita sea.
- Test it if you don't believe me.
Puedes intentarlo.
If you don't believe me, you should just read the book.
Si no me cree, usted debe leer el libro.
If you don't believe me, tough
Si no me crees, peor para ti, pero...
I don't believe you.... why should they tell me if it wasn't definite?
No te creo... ¿ Por que nos iban a decir algo si no fuera cierto?
If you don't believe me, just wait until he comes to sniff a little blood!
Si no me crees, ¡ espera a que huela un poco de sangre!
If you don't believe me, there's nothing I can do.
Si no me crees, no hay nada que pueda hacer.
If you don't want me here, just tell me. But let me see your face so I believe it.
Si no quieres verme, dímelo, pero deja que te mire a la cara para creerlo.
I can't do it if you don't believe in me.
No puedo hacerlo si no crees en mi.
I don't care if you believe me. Take a look at the film.
No importa si me cree o no, mire el rollo fotográfico.
If you don't believe me, look at this book I found.
Si no me creen, miren este libro que encontre.
And if you don't believe me, go home and look for Tadgh.
Y si no me crees, ve a casa a ver si encuentras a Tadgh.
If you don't believe me, check my wallet.
Hey, si no me creen, busquen mi billetera.
- It's OK if you don't believe me.
- Entiendo que no me creas.
If I don't tell the truth right now, will you ever believe me again?
Si no digo la verdad ahora, nunca volverás a creerme.
If you don't believe in me, who will?
Si tú no crees en mí,? quién lo hará?
If I tell you, you're not going to believe me... but I have to tell you... so it really doesn't matter if you don't believe me.
Si te digo, no me vas a creer, pero tengo que decirte, así que no importa si no me crees.
And if you don't believe me, I'll prove it!
Y si no me crees, lo probaré.
- If you don't believe me...
- Si no me cree...
But if you don't believe me, don't.
Si no me crees, no me creas.
Ask Joyce if you don't believe me.
Preguntale a Joyce si no me crees.
If you don't believe me, ask the first three passers by.
" Interroguemos a los tres primeros que se acerquen.
I know you don't believe me, Carl... but if you'll just be patient here one moment... I'm sure...
Sé que no me crees, Carl pero si me tienes un poco de paciencia te aseguro...
Well, if you don't believe me, come to the salon.
Bueno, pues si no me crees, ven al salón.
And since you're all so stupid to believe his lies, I don't care if your idiotic Florida trip gets wrecked or not.
Como ustedes son tan estúpidos que se creen sus mentiras, no me importa si el estúpido viaje a Florida se arruina.
Hard to believe I'm saying this, DRUGS have done good things for us. "What do you mean Bill?" Well if you don't believe drugs have done good things for us, do me a favour then.
Es difícil de creer que esté diciendo esto : ¡ LAS DROGAS! han hecho cosas buenas por nosotros.
Go and see for yourself if you don't believe me.
Si no me crees, compruébalo tú mismo.