If you don't want it Çeviri İspanyolca
2,430 parallel translation
If you don't want to go, I'II just tell them that you don't want to go and that'll be the end of it.
Si no quieres ir, les diré que no quieres ir - y se acabó.
I can understand very well what you want even if you don't say it.
Puedo entender muy bien lo que quiere aunque no lo diga.
Even if you're my fake lover, I don't want you to fall short on looks, it's really degrading for me.
Incluso si finges ser mi novia... no quiero que te quedes corta en apariencia, sería algo degradante para mí.
If you don't want to, you can do it later.
Si no quiere, puede hacerlo luego.
If I'm not picking up, it's probably because I don't want to talk to you.
Si no atiendo es porque quizá no quiero hablar contigo.
If you want to talk about some other shit, that's fine, you know, we'll talk about it, but don't insinuate I'm a bad father.
Si quieres hablar, hablemos. Pero no insinúes que soy un mal padre. Estuve allí.
I don't have any coke, but if you want I organize it.
No tengo cocaína, pero si quieren, lo organizo.
If you don't want anybody to find it, you need to hide it.
Si no quieres que nadie las encuentre, tienes que ocultarlas.
Look, I hope you don't mind but I talked to your brother... And you have a job at the dealership if you want it.
Mira, espero que no te importe, pero hablé con tu hermano y tienes un empleo en su agencia de autos.
You know, I just want to know if you go with women for the taste or is it because you too dry, crusty, and ugly, so don't no man want you?
Quiero saber si andas con mujeres por el sabor, o porque eres lacónica, malhumorada, fea, y ningún hombre te quiere.
Look, if you don't want to call it that, that's fine, but don't act like nothing happened.
Si no quieres llamarlo así, está bien, pero no hagas que no sucedió nada.
If you don't want to join me, I could just take care of it myself.
Si no quieres ir conmigo, yo podría hacerlo sola.
I don't care if you're careful, I don't want you to do it.
- Me da igual, no quiero que lo hagas.
- I don't want to,'cause if it looks fucked up you're gonna blame me every time you look at your weird-looking bald head.
- No. Porque si se ve raro, vas a culparme a mí cuando te veas sin cabello.
- It's okay if you don't want to go back there.
No hay problema si no quieres regresar.
I get it if you don't want to give me a break.
Está bien, entiendo que no quieran darme una oportunidad.
If you was to hand a drunk a drink and tell him he don't want it, what do you think he'd say?
Si Ud. fuera a darle un trago a un borracho diciéndole que él no lo desea ¿ Que cree Ud. que él diría?
If you don't want to watch it, fine.
Si tú no quieres verlo, está bien.
I don't want to live if it means you doing work you hate.
No quiero vivir si eso significa que haces trabajos que odias.
If you don't want to be with me, just say it.
Si no quieres estar conmigo, solo dilo.
If you don't want to dive, it's totally fine.
Si no quieres bucear, no pasa nada.
So, you know, if you don't want to do it, that's fine, but I don't have the money, so...
Así que si no quieres hacerlo, está bien. Pero no tengo dinero, así que...
Well, I don't want it to come to this, but if I have to make you go down on me, I will.
Bueno, yo no quiero llegar a esto. Pero si tengo que hacer que debas ir cabeza abajo, lo haré.
If you don't want it, quit, it won't matter to me.
Si no lo quieres, dejalo pasar, no me importa.
If you're a guy, they don't want to fucking hear it.
Si fueras un tío, no quieren jodidamente oirlo.
But make sure to keep your eye on it, if you don't want it snaked out from underneath you.
Vigílalo bien, si no quieres que te lo roben.
But if you don't want me to see it, You don't have to show me nothing.
Si usted no quiere eso, puedo verlo - - no es necesario demostrarlo.
If it's in trafalgar square whereveveryone's wandering around, having a nice time, you don't want a 12'cock. So it's all about where you put it.
Si es en Trafalgar Square donde todo el mundo da una vuelta, pasándolo bien, no quieres una polla allí. O sea que todo depende de donde lo pongas.
Nobody cares that you keyed a car, but you don't want to go down for murder if you didn't do it.
A nadie le importa que tu rayaras un coche, pero no quieres ir ahi por asesinato si no lo hiciste.
Yeah, and even though it would be crazy for you to turn down this money, our friendship is more important, and if you don't want to sell it, we won't sell it.
Sí, y aunque sería una locura de tu parte rechazar este dinero, nuestra amistad es más importante, y si no quieres vender, no venderemos.
♪ If you wake up and don't want to smile ♪ ♪ If it takes just a little while ♪
* Si te levantas y no quieres sonreír * * si tardas un pequeño rato *
I worked hard on it and I think it's fantastic and if you don't want to join me I completely understand.
He trabajado muy duro en él y creo que es fantástico y si no quieres unirte a mí, lo entenderé completamente.
Listen, Mia, you don't have to do it if you don't want to.
Oye, Mia, no tienes que hacer esto si no quieres.
It's just dinner, so if you don't want to do it.
Es sólo una cena, así que si tú no quieres hacerlo.
If you really want something, don't stop for anyone or anything until you get it.
Si en verdad deseas algo, no te detengas hasta que lo consigas.
You don't have to look at it if you don't want to. - No, no, no.
No tienes que verla si no quieres.
Yes, it is! Even if you don't want to admit it.
Aúnque tu no quieras admitirlo.
So if you want to live to see tomorrow, don't screw it up.
Así que si quieres vivir para ver el día de mañana no lo arruines.
Well, if you don't want to, it's your choice.
Bueno, si no quieres es tu decisión.
And if there is time, you're looking at it all day, you don't want it.
Y si hay tiempo, te hartas de ella de tanto verla.
Of course, you don't have to wear it if you don't want to.
No la tiene que usar si no quiere.
Anyway, if you don't want to eat it, I can fix something else.
De todas maneras, si no quieres comértelo, puedo preparar cualquier otra cosa.
And if you don't want to get caught, it takes some practice.
Y si no deseas que te atrapen en el proceso, requiere cierta práctica.
if you don't want to be a part of it, that's your call.
Si usted no quiere ser parte de ello, esa es decisión suya.
Look, you don't have to do it if you don't want to. It's okay.
Mira, no tienes que hacerlo si no quieres.
- It was my idea. And I'm pregnant, so if you don't want to go, you need to let me know right now - so we can deal with it and move on.
- Y estoy embarazada, así que si no quieres ir, dímelo ya para resolverlo y seguir adelante.
They probably already unloaded it by now, and if they haven't, they're gonna be on edge, high on their own stash. Now, you don't want to walk into that.
- Ya deben haber descargado y si no lo han hecho, deben estar drogados volando con su propia droga.
If you don't want to regret your whole life like me, you better come clean to her right away. Got it?
Si no quieres arrepentirte toda la vida como yo... mejor le aclaras todo de una vez, ¿ entiendes?
- If you don't want to do it...
- Si no quieres hacerlo...
I don't want you to be uncomfortable, but I think it would be okay if we just took one each.
No quiero que te sientas incómodo, pero creo que estaría bien si tomáramos una cada uno.
Well, you'd better borrow it then, if you don't want your name all round town as a fornicating old hypocrite who had his fun and wouldn't pay for it!
¡ Será mejor que lo pida prestado entonces, si no quiere que su nombre circule por toda la ciudad como un viejo hipócrita fornicador que se divertía y no pagaba por ello! ¡ Esto es chantaje!