Ilaria Çeviri İspanyolca
160 parallel translation
Ilaria, it's me, did he show up?
Ilaria, soy yo, ¿ llegó?
- Couldn't you stay home, you, Ilaria, your radio?
- Pero no podías quedarte en casa, tu, Ilaria y tu radio?
You'll change your 127 every three years, you'll marry Ilaria, because guys like you always marry the one they met in primary school.
Cambiar el 127 [Fiat 127] cada tres años. Te casaras con Ilaria, Porque aquellos como tu se casan con aquella que conocieron en la secundaria.
You'll fuck Ilaria once a month, only when you're drunk.
Cogerse a liarla una vez al mes, sólo cuando estas borracho.
There should also be Ilaria's jacket.
Debe estar la chaqueta de Ilaria.
He's been with Ilaria for 60 years.
Ya son sesenta años que estás con Ilaria.
Excuse me, but do you and Ilaria ever meet?
Disculpa pero, ¿ Tú e Ilaria no se ven nunca?
People like me do marry Ilaria.
Efectivamente, aquellos como yo se casan con Ilaria.
- Hi, Ilaria.
- Hola, Ila.
- llaria!
- ¡ Ilaria!
Ilaria!
¡ Ilaria!
I need you, Ilaria.
Te necesito, Ilaria.
Ilaria's loaded.
Ya te lo he dicho, Ilaria está forrada.
Hi, I'm Serena, a friend of Ilaria.
Hola, soy Serena, una amiga de Ilaria.
I think that's why Ilaria invited me, to help during the delivery.
Creo que Ilaria me invitó para ayudarla durante el parto.
My name is Ilaria.
Mi nombre es Ilaria...
Just before I got married... We went to a bar one day with llaria who was my best friend then.
Justo antes de casarme... fuimos un día a un bar con Ilaria, que era entonces mi mejor amiga.
I forgot about llaria and left her behind, when I ran outside.
Salí corriendo y me olvidé de Ilaria.
At first I hoped Ilaria would return, that it was just a phase, and that we'd have put our dentures in the same glass.
Al principio yo esperaba Ilaria regresaría, que era sólo una fase, y que nos lo hemos puesto nuestras dentaduras en el mismo vaso.
This ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left.
Este problema con Ilaria no va a desaparecer y no tengo idea de la cantidad de tiempo que nos queda.
Ilaria?
¿ Ilaria?
How are we supposed to muster a defense against ilaria's force?
¿ Cómo se supone que reuniremos una defensa...
Defense is not the plan.
-... contra la fuerza de Ilaria? - Defenderse no es el plan.
We draw ilaria mercenaries inside, then set off the charges, implode the entire base on top of them.
Atraemos a los mercenarios de Ilaria adentro, luego detonamos las cargas implosionando toda la base sobre ellos.
The vectors are hunting us from within, ilaria from without.
Los vectores nos están cazando desde adentro Ilaria desde afuera.
We've finally cracked the antiviral. And until ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
No, al fin tenemos el antivirus y hasta que Ilaria llegue, los ayudaremos a todos como podamos, incluyendo a los vectores.
We can't be blind with ilaria a couple hours out.
No podemos estar a ciegas con Ilaria a unas pocas horas de aquí.
When ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges.
Cuando Ilaria llegue, deberás llevar a los sobrevivientes al búnker y luego detonar las cargas.
This is it. ilaria is here. Perimeter breach.
Ilaria está aquí.
Ilaria has worldwide ambitions, and we can't let them succeed.
Ilaria tiene ambiciones a nivel mundial y no podemos dejar que tengan éxito.
Ilaria's hatchet man.
El sicario de Ilaria.
We're gonna have to hide what we are, not just from Ilaria but the rest of the world.
Vamos a tener que ocultar lo que somos, no solo a liarla sino también al resto del mundo.
The next 12 hours, Ilaria is gonna try and wipe this base off the face of the earth with us inside.
En las próximas 12 horas, Ilaria intentará borrar la base de la faz de la Tierra con nosotros dentro.
But he knows the Ilaria Corporation and her methods.
Pero conoce la corporación Ilaria y sus métodos.
- Ilaria has invested tens of millions.
- Ilaria ha invertido decenas de millones.
I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems.
Soy Constance Suttin, la jefa de la Oficina de Operaciones de la Corporación Ilaria, la matriz de Artic Biosystems.
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the CDC, so what do you need from Ilaria to contain this terrible disease?
Pero es hora de crear un nuevo paradigma entre nuestra corporación y el CCE. Así que, ¿ qué necesita de Ilaria para controlar esta enfermedad terrible?
Well, Ilaria is about value-add.
Bueno, Ilaria es un valor añadido.
That is what Ilaria pays you for.
Eso es por lo que te paga Ilaria.
She's now the property of the Ilaria Corporation.
Ella es ahora propiedad de la corporación Ilaria.
- belonging to Ilaria.
- de Ilaria.
Ilaria?
¿ Por Ilaria?
I helped build Ilaria.
Ayudé a construir Ilaria.
We have... two of Ilaria's finest in Observation.
Tenemos... a dos de los mejores de Ilaria observando.
No, Ilaria has her.
No, Ilaria la tiene.
Ilaria is planning an emergency evac.
Ilaria está preparando una evacuación de emergencia.
If Ilaria gets hold of Dr. Walker, you will never see her again.
Si Ilaria se apodera de la Dra. Walker, nunca volverás a verla.
The Ilaria Corporation is no longer in control of the base.
La Corporación Ilaria ya no tiene el control de la base.
Ilaria wanted a virus and a cure.
Ilaria quería un virus y una cura.
Tulok is throwing the Ilaria bodies out on the ice.
Tulok es tirar el Ilaria cuerpos en el hielo.
No, Ilaria had to study.
No, Ilaria tenía que estudiar.