Ille Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Ille-et-Vilaine, prefectures, those things.
Ille-et-Vilaine, y sus prefecturas.
Ille-et-Vilaine, prefectures...
Ille-et-Vilaine, prefecturas...
Ille-et-Vilaine and its prefectures?
¿ Ille-et-Vilaine y sus prefecturas?
And half of them are ille wild beasties as it is.
La mitad de ellos son como bestias salvajes.
"Since you have been my support in Ille"
has sido mi apoyo en la vida
"Eveything around has always been beautilul" "Since you have been my support in Ille"
Todo se hace por el bello has sido mi apoyo en la vida
The poet here wants to say that,... there is so much ol rush in Ille that,...
El poeta aquí significa que hay tanta prisa por vivir la vida que
No. I've lost the biggest light in Ille.
No he perdido la pelea más importante en la vida.
The truth is that I have just two supports in Ille.
La verdad es que tengo dos soportes en la vida.
We will have to lace realities in Ille.
Vamos a tener que hacer frente a las realidades de la vida.
"What is ille when you suppress your desires"
Qué es la vida, cuando se suprime sus deseos
Towards the end of the summer I took up a place in a small art school in Paris and found rooms in the Ille St Louis.
Hacia finales de verano conseguí una plaza en una pequeña escuela de arte de París, y encontré alojamiento en Ille St. Louis.
- Say it with Annie Meacham ille.
- Díselo a Annie Meacham.
Ille denies but everybody knows it.
Ille niega pero todo el mundo lo sabe.
It could be, uh..... " deprimere ille bubula... - I'm not sure.
- No estoy seguro.
She knows about music and books, she reads Espinosa, consults the dictionary, personally knows Valentino and has an apartment in Ille de France with a view over the Bois de Bologne.
Sabe de música y de libros, lee a Espinosa, consulta el diccionario, conoce personalmente a Valentino y tiene un apartamento en la île-de-France con vistas.
You people are ille piccanin scarecrows already.
Ya parecen espantajos.
Why are you doing death metal? ! You don't know Jack IL Dark?
¡ ¿ Porque estás en el death metal si no conoces a "Jack Ille Dark"?
Ille qui nos omnes servabit.
"El que nos salvará a todos"
Indre, Loire-Atlantique, Ille-et-Vilaine, Yonne, Manche.
Indre, Loire-Atlantique, Lile-et-Vilaine, Yonne, Manche.
linter, "
podría ser "deprimere ille bubula linter".