English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Ilyas

Ilyas Çeviri İspanyolca

129 parallel translation
My name's Ilyas.
Me llamo Ilyas.
Ilyas...
Ilyas...
Ilyas, there's a job for you.
Ilyas, tienes trabajo.
Ilyas!
¡ Ilyas!
Ilyas...
¡ Ilyas!
That Ilyas is really crazy.
Qué loco está Ilyas.
I wanted to give my Ilyas a son.
Quería darle un hijo a mi Ilyas.
Ilyas will be happy.
Ilyas se alegrará.
Congratulations, master Ilyas.
Enhorabuena, Ilyas.
Won't Ilyas be angry?
Ilyas quizá se enfade.
He was my Ilyas.
Él era mi Ilyas.
Ilyas.
Ilyas.
If only my Ilyas were here...
Si estuviera aquí mi Ilyas...
Where is my Ilyas?
¿ Dónde está mi Ilyas?
Ilyas has become crazy now.
Ilyas se ha vuelto loco.
Ilyas has left, Asya.
Ilyas se ha ido, Asya.
Everyday, after work, I'd watch the trucks. Hoping to see Ilyas.
Todos los días, después del trabajo, miraba los camiones, con la esperanza de ver a Ilyas.
Where was Ilyas?
¿ Dónde estaba Ilyas?
I told myself he would come one day.
Me dije a mí misma que Ilyas volvería.
Uncle Ilyas, don't leave early, ok?
Tío Ilyas, no te vayas pronto, ¿ vale?
Where is uncle Ilyas, mother?
¿ Dónde está el tío Ilyas, mamá?
Uncle Ilyas.
Tío Ilyas.
Look what uncle Ilyas has brought me.
Mira lo que me ha traído el tío Ilyas.
But uncle Ilyas gave it to me.
Pero me la dio el tío Ilyas.
Uncle Ilyas should come to us all the time.
El tío Ilyas debería venir a vernos siempre.
Uncle Ilyas has come.
Ha venido el tío Ilyas.
I want to see uncle Ilyas, mother.
Quiero ver al tío Ilyas, mamá.
You are sad too, uncle Ilyas.
Tú también estás triste, tío Ilyas.
Faster, uncle Ilyas, faster.
Más rápido, tío Ilyas, más rápido.
I'm a driver, uncle Ilyas.
Soy camionero, tío Ilyas.
In one day, I have flown from Khamadan to Ardebille, riding on the white steed of Saint Hazyr Ilyas.
En un día llegué volando de Jamadan a Ardebil, el santo Jazyr llías me trajo sobre su caballo blanco.
My name is Ilyas.32.
Mi nombre es Ilyas.
Ilyas, how do you say in russian :
Ilyas, cómo se dice en ruso :
Baurjan ICHPANOV Ilyas KALYMBETOV
Baurjan ICHPANOV Ilyas KALYMBETOV
- Ilyas and Nikolai?
- ¿ Ilyas y Nikolaï?
- Ilyas came.
- Ilyas vino.
I want to know...
Quiero saber... - Ilyas.
Train's gone, Ilyas.
El tren se ha ido, Ilyas.
And I'm llyas.
Yo soy Ilyas.
Ilyas, hold my hand
Ilyas, toma mi mano
Ilyas, seven steps ahead.
Ilyas, siete pasos adelante.
Ilyas, step forward
Ilyas, un paso adelante
Ilyas is holding the plate.
Ilyas tiene la bandeja de ceremonias.
By my mother, I'm not gunning for the plate llyas keeps asking you who named you after the legendary archer.
Por mi madre, No haré fuego sobre la bandeja Ilyas sigue preguntándote quién eres con ese nombre de arquero legendario. Díselo
Shut up llyas, don't let him hear you
Cállate Ilyas, no le escuches
Wonderful llyas!
¡ Ilyas Maravilloso!
Hey llyas, let's talk something else
Hey Ilyas, hablemos de otra cosa
Arjun and Ilyas and Vishwas... we shall overcome some day
Arjun y Ilyas y Vishwas... Venceremos un día
No llyas.
No Ilyas.
Mr. Aajput, you saw. Ilyas made one mistake
Señor Rajput, lo has visto Ilyas cometió un error
Ilyas, what will you be doing?
Ilyas, ¿ qué vas a hacer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]