Inaudible Çeviri İspanyolca
470 parallel translation
"Immobilize the staff by using gas in bulbs of thin glass, which will burst almost inaudibly when tossed."
"Inmovilizar al personal usando gas en ampollas de cristal fino, que arderán de modo casi inaudible al ser lanzadas."
( inaudible )
Feliz año.
- Would you like some more tea? - [Inaudible]
- ¿ Tomará más té?
- Good evening, dear Count. - [Inaudible]
Buenas noches, querido Conde.
Where is the mink? They even buy... ( INAUDIBLE )
Y puedes comprarte todo un equipo nuevo cuando lleguemos a Chicago.
Hello? Yes, Miss [INAUDIBLE].
Si, es cierto, todo el dinero.
Don't suppose that you [INAUDIBLE]. I didn't take that payroll.
Supongo que... no sirve de nada decirles que yo... no me lleve ese dinero.
[INAUDIBLE] and his luck. Luck?
- Muchas pesetas y mucha suerte.
[INAUDIBLE] have seen that first "gosher." "Gosher?"
Habrá de sobras para todo el mundo, deberías haber visto el primer surtidor.
Station platform, Tevlin's widow. I found out that was [INAUDIBLE].
Era la viuda de Tevlin, eso era todo lo que sabía de ella.
He was [INAUDIBLE] with his mammy
Si, y el pobre bramaba que daba pena.
I want a big handful of [INAUDIBLE].
- No tengas tanta prisa. Quiero un buen puñado.
I [INAUDIBLE] your old boots for size.
- Te irán bien. Mire el numero de tus viejas botas.
Let's see. Here. [INAUDIBLE]
De todos modos voy a probármelas, ven conmigo.
I guess I'll see you later. Oh, we'll see you tonight at [INAUDIBLE].
Chico con estas botas soy un verdadero vaquero, sí señor.
He's [INAUDIBLE], this bandito. Track walking with a machine gun.
La llevaba el encima señor, era muy malo aquel bandido.
[INAUDIBLE].
- Venga vamos.
He seemed to recover some strength and in an almost inaudible voice asked for absolution.
Pareció recuperar fuerzas y, con un hilo de voz, me pidió la absolución.
And, nobody knows why but the sound waves can be picked up at that temperature or it would be, otherwise, completely inaudible.
Nadie sabe porqué, pero a esa temperatura se captan ondas sonoras que suelen ser inaudibles.
So we were subsidized by [INAUDIBLE ]. - - [ INAUDIBLE ] was good and glad to give us [ INAUDIBLE] money. They're gonna get half of what we find here.
Señores, en esta cajita tengo algo que he llevado cuidadosamente a lo largo de millones de Km.
The guys who got us here, our good Captain Robert [INAUDIBLE].
Ya sé que no habéis venido sólo para oírme hablar,
- [INAUDIBLE] Cut it out!
Sí, claro, que son 50 millones de Km...
- [INAUDIBLE ] through the void. Here's to you, [ INAUDIBLE].
Señores, déjenme ofrecerles ¡ cerveza!
- OK. - Listen. Those [INAUDIBLE] readings said there are minerals out there.
Estamos en un planeta que propicia la vida vegetal, ¿ no?
[INAUDIBLE] all right. What do you say we find them?
Mirad esto.
- Right. There ought to be enough out there to make old [INAUDIBLE] proud of us.
No es una planta terrestre pero es similar.
- [INAUDIBLE] How can you tell?
A lo que quiero llegar es esto :
[INAUDIBLE] - No, no, no.
- ¿ Estás bien, Bart?
Working on the [INAUDIBLE] all day.
Seguro que no te equivocaste, ¿ no?
[INAUDIBLE] What's all the yelling about?
- No grito. Gritas porque estás cansado.
I'm going around with this [INAUDIBLE] again.
Olvidémoslo.
[INAUDIBLE] I gotta take any garbage from a punk like you.
Un paso más y te machaco.
- Shut up! - [INAUDIBLE]
Quiero la pata de conejo.
- Shut up! I'm wise to your whole [INAUDIBLE] scheme.
Ahora lo veo claro, he tardado mucho en darme cuenta.
- I don't know what you're talking about. - - [INAUDIBLE ] Captain Robert [ INAUDIBLE], mama's little helper.
Entiendo tu asqueroso plan, y cómo nos querías utilizar.
And then after that there's [INAUDIBLE].
¡ Eso es imposible!
To pay my men with, [INAUDIBLE] and seashells?
Les gusta el dinero, ya me entiendes.
It's an armed police squad and some gringo [INAUDIBLE].
Además esa gente solo es capaz de pillar buenos resfriados.
As I live and breathe, [INAUDIBLE] Lin.
- Choca esos 5 o acabo contigo Lin.
Aw gee, but [INAUDIBLE] can swim.
Pero no puedes ir solo y yo no puedo acompañarte.
[INAUDIBLE] those children? Doesn't sound like playing.
- ¿ Qué les pasa a esos niños?
Of General [INAUDIBLE].
Siéntese.
[INAUDIBLE].
Lo comprendo.
[INAUDIBLE]!
¡ Sr. Vanner!
[INAUDIBLE]
¡ Tu brazo!
I'm coming out! [INAUDIBLE].
- ¡ Voy a salir!
- [INAUDIBLE]
Ningún cura puede rezar por nosotros, ningún ministro, administrar por nosotros, ningún gobierno puede dar por nosotros.
- [INAUDIBLE] OK. Laughing boy. - OK.
Si lo permitimos, nuestras experiencias espirituales serán de segunda mano, sin valor alguno para nosotros, nuestros semejantes, o nuestro Díos.
- I got a surprise. - Hey, [INAUDIBLE] Come on out in the Martian sunshine. - I'm coming.
Si tenemos que delegar lo mejor que nos ofrece la vida debemos limitar nuestro regateo únicamente a las cosas de valor material, dándonos cuenta de que no podemos obtener madurez espiritual si no hemos buscado valores de primera mano en los campos que determinan nuestro carácter,
- [INAUDIBLE] Well.
¡ Cerveza para los exploradores, para los aventureros, para los primeros llegados a Marte! Sí, pero menos discurso y más cerveza.
- And we'll, uh- - we'll have to split half and half with [INAUDIBLE], you know.
¡ Robbie, Jack! ¡ Venid!