English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Incubus

Incubus Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
The patient is convinced he is possessed by a demon, an incubus which dominates his actions and makes him carry out its will.
El paciente está convencido de estar poseído por un demonio, un íncubo que controla sus actos y le fuerza a obedecerle.
A great energy storehouse or to use the patient's word, accumulator has landed on this earth under the direction and control of his incubus.
Un enorme depósito de energía, o según dice, un acumulador, ha aterrizado sobre la Tierra dirigido por su íncubo.
Why can't the Incubus rise up out of the fires and slaughter them like sheep?
¿ Por qué los Íncubos no se alzan de las llamas del infierno y las matan como ovejas?
Unleash the Incubus!
¡ Libera al Íncubo!
Incubus!
¡ Íncubo!
An incubus, people say.
Dicen que es un íncubo.
And what form does this incubus take?
¿ Y qué forma encubre esa pesadilla?
- Stop it, Gluntz! - Incubus.
Detente, Gluntzi!
Hell fire to the incubus!
Fuego infernal para el incubo!
Father Isaiah said this place was with the incubus.
El padre Isaiah dice que esto es lugar de Incubus.
Called me the incubus.
Me llamó Incubo.
What's an incubus?
żQue es un Incubo?
- The incubus.
El Incubo.
Your laws cannot crush the incubus. Ours can.
Sus leyes no pueden destruir a la Incubo, pero las nuestras sí.
An incubus has crept into our fold and defiled our flock.
Un íncubo se arrastra entre nosotros y corrompe nuestro rebańo.
Killed by the messenger of the incubus. Death came to William.
Asesinado por el mensajero del Incubo La muerte vino a William.
We shall make it impossible for the incubus to rest comfortably in your soul.
Vamos a hacer imposible, que el Incubo descanse apaciblemente en tu alma.
The messenger of the incubus is dead.
El mensajero del Incubo está muerto.
Beware.... the incubus.
Ten cuidado... Ten cuidado de el Incubo Jim?
But heck, I'd be just as happy playing a fire - breathing incubus.
Pero diablos, había ser tan feliz jugando un incendio - respirar íncubo.
The incubus, the succubus.
El íncubo, el súcubo.
The Devil's Banjo, The Incubus Club,
El Banjo del demonio, El club del íncubo,
AN INCUBUS.
... eres un Incubus.
A HELL-SPAWNED INCUBUS.
Una esponja infernal, Un Incubus.
ONLY A MAN CAN BE AN INCUBUS.
Solo un hombre puede ser un Incubus.
"Origins. Incubus, bringers of nightmares."
" Orígenes. lncubos, portadores de pesadillas.
They're a native version of the legend of the Incubus and Succubus.
Son las versiones nativas de la leyenda de Incubus y Succubus.
You're the cross-dressing, blood-sucking incubus from Maggot Death. That's the real you.
Tú eres el travesti, chupa sangre... de La Tierra de los Maricas.
The statue's an incubus.
La estatua es un incubus.
Incubus.
Íncubo.
You thought he was an incubus, but he wasn't.
Creíste que era un íncubo, pero no lo era.
The incubus.
Un íncubo.
Only when the first assistant hasn't decided to become an incubus of viral plague.
Solo cuando la primera asistenta no se ha vuelto un íncubo de plaga viral.
So she claims that John Putnam came to her as an incubus in her dreams after she was widowed.
Ella dice que John Putnam se le apareció en sueños como un íncubo luego de haber quedado viuda.
Don Incubus, Demon P.I.
"Don Incubus, investigador privado".
¡ ÓShe be a devil in disguise, lady incubus ¡ Ó
# Es el demonio disfrazado, la señora incubación #
You know, Vicki, it sounds like an incubus.
Tú sabes, Vicki, suena como un íncubo.
- Incubus, a sex demon.
- Íncubo un demonio sexual.
- Incubus do that.
- Los íncubos hacen eso. - ¡ Sí!
Incubus, from the Latin'incubo', meaning burden or weight.
Íncubo, viene del latín, y significa carga o peso.
"The incubus could be a nasty lover, with a sexual organ that was freezing cold, double-pronged or painfully large."
"El íncubo puede ser un amante lujurioso con un órgano sexual que te puede dejar helado con una doble penetración o dolorosamente largo".
An incubus has the power to put everyone in the house into a deep sleep.
Un íncubo tiene el poder de poner a dormir profundamente a todos en casa.
They were under the influence of the incubus.
Estaban bajo la influencia del íncubo.
The incubus got there first.
El íncubo llegó primero.
She has an incubus idol?
¿ Ella tiene un ídolo íncubo?
So someone summoned an incubus and it killed Marcy and Isabel?
¿ Alguien invocó a un íncubo y mató a Marcy e Isabel?
Emmanuel might be an incubus.
Emmanuel podría ser un íncubo.
Incubus.
Incubo!
Servant of the incubus.
Sierva de Satanas!
Incubus!
Incubo!
She is with incubus.
Ella esta con el Incubus,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]