English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Individuals

Individuals Çeviri İspanyolca

2,401 parallel translation
Individuals with prefrontal injury show, among other things, a tendency towards aggression.
Los individuos con lesiones prefrontales manifiestan entre otras cosas, una tendencia a la agresión.
You are working as individuals.
Estarán trabajando individualmente.
Designed to lift individuals vertically into the air and glide them across the skies, today's jet packs can reach altitudes of over 8,000 feet and travel at speeds of up to
Diseñado para levantar personas verticalmente en el aire y trasladarlos por los cielos, los modernos jet packs pueden llegar a alturas de más de 2,400 m. y viajar a velocidades de casi 95 km / h.
What they've released is challenging and provoking governments with skeletons in their cupboards all over the world. We should condemn the disclosure of any classified information by individuals and organisations.
Debemos condenar la publicación de cualquier tipo de información clasificada por parte de individuos y organizaciones.
Priority is put on finding the individuals leaking the information.
La prioridad es puesta en encontrar a los indivíduos filtrando la información.
Hotel 26. This is Crazy Horse 18. I have individuals with weapons.
[Hotel 26, este es Crazy Horse 18, tengo indivíduos armados]
Bush Master, Crazy Horse. We have individuals going to the scene.
[Despacho, Crazy Horse, tenemos indivíduos yendo a una escena]
And if so, have they been helped by individuals among us... chosen to communicate important messages?
De ser así, ¿ Han recibido ayuda de individuos entre nosotros... escogidos para comunicar mensajes importantes? -
that He wants those individuals to be powerful in order to control this portion of reality called Earth.
La creación de ilusiones y la venta de guerras han avanzado un largo camino desde Edward Bernays.
Collectivism is that concept where individuals are considered to be discardable and that the group is more important and that the ultimate group, of course, is the state.
El colectivismo es que el concepto de que los individuos Se considera que ser descartable y que el grupo es más importante y que el grupo final, por supuesto, es el estado.
Throughout its history it would contain extremely influential and powerful individuals in finance, business, media, and politics.
A lo largo de su historia podría contener una gran influencia y los individuos poderosos en las finanzas, negocios, medios de comunicación, y la política.
... New World Order wants a global system where one small central authority of individuals can then dictate a policy that's gonna be distributed down to the rest of the world, everywhere, in the smallest little town in the middle of nowhere in some remote country.
... Nuevo Orden Mundial quiere un sistema global en el que un la autoridad central pequeño de personas puede dictar una política que va a ser distribuido hacia abajo para el resto del mundo, en todas partes, en el más pequeño pueblito en el medio de la nada en un país remoto.
Does it involve some sort of psychological domination of individuals?
¿ Implica algún tipo de dominación psicológica de los individuos?
Biometrics have been instituted in both Afghanistan and Iraq where individuals are subject to fingerprint devices, iris scanners and electronic databases, to screen local residents, as well as DNA tests.
La biometría se han instituido en Afganistán e Irak donde los individuos están sujetos a los dispositivos de huellas dactilares, escáneres de iris y bases de datos electrónicas, para examinar los residentes locales, así como las pruebas de ADN.
We do have three individuals KIA in the field.
Tenemos tres KIA individuales en el campo.
It appears there's a couple of individuals.
Parece que hay un par de individuos.
Possibly, these individuals may have been engaged in defence of the sites around them, possibly engaged in the defence of Machu Picchu.
Es posible que estos individuos fueran quienes defendían los sitios periféricos. Posiblemente estaban involucrados en la defensa de Machu Picchu.
Verano ultimately identified the remains of 1 77 individuals.
Verano identificó los restos de 177 individuos.
- Well, I mean, like do you get it from individuals or is there like a store in Queens you go to and just pick stuff out?
- Bueno, porque, digo... ¿ las obtienen de individuos o hay una tienda en Queens a la que van... y escogen cosas? - Individuos.
When it starts with storytelling about individuals, underdogs, immigrants, people who don't have something.
Cuando empieza a contar historias acerca de individuos, desvalidos, inmigrantes, personas que les falta algo.
It's not a institution or a movement it's just a fmily of individuals and no, married couples will live at home
No es una institución, ni un movimiento, es sólo una familia de individuos. Y no, los matrimonios vivirán en sus casas.
If there are five individuals They must here.
Si hay cinco individuos Se debe aquí
So, we have a total of six individuals.
Así pues, tenemos un total de seis personas
We have been six individuals.
Hemos estado seis personas
Society must be protected from individuals as dangerous as yourself.
La sociedad debe estar protegida de individuos peligrosos como ud.
So they went to a lot of state legislatures, And asked the state legislatures to pass laws That would limit the rights and remedies of individuals in various ways.
Acudieron a legislaturas estatales y les pidieron aprobar leyes que limitaran los derechos y reparos de los individuos.
The other side of this problem, and perhaps the more dangerous side, is the footprint of the individuals at the top of the social pyramid who are consuming the most.
La otra cara de la cuestión, probablemente la más peligrosa es la "huella" de los individuos en la parte superior la pirámide social - los mayores consumidores -
Ladies and gentlemen, we are here today to celebrate the union of two very special individuals.
Damas y caballeros nos hemos reunido para celebrar la unión de dos individuos muy especiales.
As I pulled into the parking lot, I saw two individuals walking through the east parking lot.
Al llegar al estacionamiento vi a dos sujetos caminando por el lado este.
The information that there was an individual on the roof, that they had seen the individuals, I think was proved to be false.
La información de que había alguien en la azotea, que había visto a los sujetos, creo que fue falsa.
Maybe this was a retaliation because of one of the individuals in the bowling alley.
Quizá fue una venganza por uno de los sujetos de la bolera.
She stated that had harbored the individuals and that they could hear the hovering of the helicopters over her house and that she had- - that they had said,
Dijo que había albergado a los sujetos y que ellos habían oído volar a los helicópteros sobre la casa. Y que ella había... Que ellos dijeron :
- Excuse me. ... where the individuals were caught and prosecuted to the extent of the law.
En que atraparan a esos sujetos y los procesaran con todo el rigor de la ley.
It will determine your mission readiness as individuals, which will determine your readiness for this team.
Establecerá su preparación individual A la misión, Y esto determinara Su preparación para el equipo.
My people believe that gifted individuals, like Walter, hear Akashwani, or "a voice from the sky."
Mi gente cree vlos individuos con un don, como Walter, oyen una Akashwani, o "una voz del cielo".
Well, a group dedicated to exploring the truth is likely to attract individuals who have made a habit of lying on a regular basis. Oh.
Bueno, un grupo dedicado a explorar la verdad es probable que atraiga a individuos que han hecho del mentir un hábito constante.
Good afternoon, individuals.
Buenas tardes, individuos.
It was a bunch of individuals trying to... [clatter, radio stops ] [ Door slams] You all good in there?
Era un puñado de individuos intentando... ¿ Todos bien ahí dentro?
And then they posted your fake photo on some Web site for psychologically disturbed individuals.
Y luego publicaron tu foto falsa en un sitio de Internet para individuos psicológicamente perturbados.
So, as a medical doctor, what is your opinion about Dr. Corey's theory that individuals with the MAO-A gene are predisposed to violence?
Entonces, como médico, ¿ cuál es su opinión sobre la teoría del Dr. Corey de que los individuos con el gen MAO-A tiene predisposición a la violencia?
Could this cocktail produce, in certain individuals, uncontrollable rage, say?
¿ Este cóctel podría provocar, en ciertos individuos, ira incontrolable, según usted?
Please remember viewers, every person and individuals advised to leave and ejacuate Stoolbrend greater area until further notice something okay, come on home.
Gracias, Larvell. Por favor espectadores, recuerden se les recomienda dejar y evacuar toda Stoolbrend hasta próximo aviso De acuerdo, vámonos a casa
Detective Bryant, do you recognize any of the individuals standing before you?
Detective Bryant, reconoces alguno de los individuos que están antes que tu?
We're responsible for each other, as individuals. Don't you see?
Somos responsables uno del otro, ¿ no lo ves?
So it's a little worrisome to have her counsel nearly suicidal individuals.
Es preocupante que le dé consejo a individuos con tendencias suicidas.
They live in herds, so it takes a group of individuals To replace the loved ones who have lost.
Viven en manadas, por lo que se requiere un grupo de individuos para reemplazar a los seres amados que han perdido.
You're wanted by some pretty scary individuals, not to mention the law.
Eres buscado por algunos tipos que dan realmente miedo, por no hablar de la ley.
Enough to penetrate through clothes, and so the accumulated amount could definitely be dangerous to susceptible individuals- -
Suficiente para que pase a través de la ropa y entonces la cantidad acumulada podría muy bien ser peligrosa para algunas personas.
There are things that we can do as individuals, but I worry a great deal that all of those, including enlightened well-meaning environmental groups, who urge us to take individual action, try to persuade us that we personally can solve the problem.
Hay cosas que podemos hacer como individuos, pero temo que muchos grupos incluidos ambientalistas bien intencionados y progresistas que nos instan a actuar de manera individual intentan convencernos que como individuos podemos resolver el problema :
You'll find landlords who provide rent to the individuals involved.
Encontrarás a propietarios que les alquilan vivienda a las personas involucradas.
All power rests in individuals, and so the system protects those individuals because it believes that that is the will of the higher power, of the Almighty :
Iraq, 20 de marzo de 2003.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]