English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Ingress

Ingress Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
An ingress through... Ludwig, why not take Dr Gerard down to the study?
Ludwig, ¿ Por qué no llevas al Dr. Gerard al estudio?
"lest the vampire try to gain ingress."
"para que el vampiro no pueda entrar."
Cross the threshold, arrive, ingress, gain admittance, infiltrate.
Cruce el umbral de la puerta, llegue, ingrese e infíltrese.
God's a creep, a coward who won't fight, who counts on ass alone, that is, on a quiet heart, for existance an excess of ingress.
Dios es un memo y un cobarde que no pelea y no cuenta más que con el culo, o sea sobre el sosiego del corazón para ser, y que hay que forzar para pasar.
Prime Minister, I must protest in the strongest possible terms... my profound opposition to a newly instituted practice which imposes severe and intolerable restrictions upon the ingress and egress of senior members of the hierarchy which will, should the current deplorable innovation be perpetuated,
Primer Ministro, tengo que protestar de la manera más enérgica posible contra una funesta practica instaurada hace poco en esta casa, que impone severas e intolerables restricciones sobre la entrada de los funcionarios más antiguos de la jerarquía que, de perpetuarse dicha deplorable innovación,
The crew's crossing gantry for capsule ingress.
TEST PRELANZAMIENTO APOLLO 1 CABO KENNEDY, FLORIDA La tripulación cruza para acceder a la cápsula.
Cease your ingress.
No ingreses.
Ingress and egress?
No llego. - ¿ Acceso y salida?
Prepping for air lock ingress.
Me preparo para volver.
Birkoff, bring up the ingress routes.
Birkoff, dame las rutas de acceso.
Let's fall back to our point of ingress.
Volvemos al punto de entrada.
This is the last of the three Keys of Ingress.
Esta es la última de las tres llaves de Ingreso.
To put their sewers, infrastructure, road, parking signals, ingress, egress, etc., compared to what the independent retailer gets.
Wal-Mart puede instalarse con subsidios, pagar desagües, infraestructuras, rutas, carteles las entradas, las salidas, etc. En relación a lo que los pequeños almacenes pueden obtener, no es equitativo.
Keep your ingress low and fast.
Acérquense rápido y cerca a la superficie.
Ingress north.
Ingresen desde el norte.
We've doubled security at subbasement ingress points.
Hemos doblado la seguridad en todos los puntos de ingreso al subsuelo.
Look, the software we're using is designed to determine corridor flow, maximize efficiency of ingress and egress.
Este programa que estamos usando esta diseñado para determinar las corrientes de fluido y maximizar la eficiencia de ingresos y egresos.
Before that, we should probably cover the Fallbrook Irrigation District v. Bradley... ingress-egress over easement entitlements... and the backup on legal takings under the Fifth.
- Antes, deberíamos cubrir el Districto de irrigación Fallbrook c. Bradley, ingresos y salidas sobre facilitamiento de derechos y el soporte de tomas legales bajo la quinta.
Yeah, that's our most direct ingress.
Sí, ese es nuestro mejor ingreso directo.
We could target ingress and egress to particular Neighborhoods.
Podríamos determinar los ingresos y egresos de barrios en particular.
But from January to November the beached whale's spout is both ingress or egress.
Pero de enero a noviembre el orificio de la ballena varada no sirve ni de ingreso ni de egreso.
We know that they show a preference for targets with easy ingress and egress.
¿ Y qué? Sabemos que muestran preferencia por blancos con facilidad de acceso y egreso.
You and Zoe can prep him and help with egress and the ingress.
Tú y Zoe pueden... prepararlo y ayudarle con el egreso y el ingreso.
- I think I found the point of ingress.
Creo que encontré el punto de entrada.
Isis headquarters makes fort knox look like a Gingerbread house - only two means of ingress.
El cuartel general de Isis hace que Fort Knox parezca una casita de chocolate, Solo hay dos maneras de entrar.
If the enemy has acquired the means to dial Destiny, their point of ingress will be the stargate.
Si el enemigo ha adquirido los medios para marcar a la Destiny, su punto de infiltración será por el Stargate
According to our intel, this building has an extensive basement with two methods of ingress.
Según nuestra inteligencia, este edificio tiene un amplio sótano - con dos métodos de entrada.
Application for ingress approved.
Solicitud para ingresar aprobada.
I'll bring up satellite maps, assess ingress and egress.
Cargaré mapas satelitales, calcular ingreso y salida.
How about ingress and egress?
¿ Qué hay de las entradas y salidas?
Ingress and egress... He's slipping through our fingers somehow.
Ha entrado y ha salido... de alguna manera se nos ha escapado de las manos.
Where's the primary ingress!
¡ Dónde está la entrada principal!
More sophisticated and multiple points of ingress.
Más sofisticado y con más puntos de intrusión.
Ingress, egress, everything.
Ingreso, salida, todo.
When we find the ingress, we're home free.
Cuando encontremos la entrada seremos libres.
That way, if the water does ingress a compartment, it will not spill over the bulkhead into another compartment.
De esa manera, si el agua accede al compartimento, no inundará el mamparo en otro compartimento.
His method of ingress and egress is quiet and unnoticeable.
Su método de entrada y salida es silencioso y pasa desapercibido.
Reid, attempt ingress and Sergeant Drake will be shot and thrown from this window.
Reid. Intente ingresar y le dispararé al sargento Drake y lo arrojaré por la ventana.
You're blocking my ingress.
Están bloqueando mi salida.
The bad news is, if this vague threat is gunmen, we've got ingress points here, here, and...
Las malas son que si esa vaga amenaza son tiradores, tenemos puntos de acceso aquí, aqui y...
Without question, this was our point of ingress and egress onto the property.
Sin lugar a dudas, este fue el punto de entrada y salida al recinto.
No sorcery known will allow a man ingress until she first lowers that drawbridge down.
Ninguna hechicería conocida le permitirá a un hombre ingresar antes que ella primero baje ese puente levadizo.
He's criminally sophisticated and methodical, Concealing his method of ingress and egress, Leaving little evidence behind in his sniper perches.
Es un criminal sofisticado y metódico escondiendo su método de ingreso y egreso dejando poca evidencia donde apoya su rifle.
Do not attempt any form of ingress.
No intentes ninguna forma de acceso.
We did take water ingress in a couple of battery modules.
Hubo ingreso de agua en dos módulos de la batería.
We've more ingress.
Tenemos más ingreso.
And while Jagger will never admit to being set upon within his own walls, you should have your canaries look for secondary indications... redoubled guards at key points of ingress and egress.
Y aunque Jagger nunca admitirá haber sido atacado entre sus propias paredes, podría enviar a sus informantes a buscar indicios secundarios... vigilancia reforzada en puntos clave de ingreso y egreso.
They're looking for multiple points of ingress, Just like any other vermin.
Están buscando por múltiples puntos de entrada, al igual que cualquier otra plaga.
Ingress, ingress, ingress.
Ingreso, ingreso, ingreso.
Ingress of gambling we can make a fortune
Las apuestas legales nos harán ricos a todos.
- The first is to make an ingress through... - Ludwig.
¡ Ludwig!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]