Inscription Çeviri İspanyolca
699 parallel translation
Isn " t that what the inscription means?
¿ No es eso lo que significa la inscripción?
Why not read the inscription?
¿ Por qué no lee el grabado?
Why not read the inscription?
¿ Por qué no lee la inscripción?
- Shut up! It was a present from the big chief, and if you'll look inside, you'll find a little inscription.
Es un regalo del mismo gran jefe, y si miras dentro, encontrarás una inscripción.
Why, it's a picture of your father, with an inscription on it. I'll read it to you.
Porque es una foto de tu padre, con una inscripción en ella.
And the inscription?
¿ Y la inscripción?
Read the inscription. What does it say?
Leedme la inscripción. ¿ Qué pone?
And I see there's An inscription on the back.
Y veo que tiene una dedicatoria en la parte de atrás.
Inside the ring is an engraved inscription, reading...
Dentro del aro hay una inscripción que dice...
What might the inscription be?
¿ Qué pone en la inscripción?
It has an inscription on it.
Tiene una inscripción.
Let's have a look at this inscription.
- Muy lógico. - Veamos la inscripción.
- There's an inscription in it.
- Tiene una inscripción.
Let's see what the inscription says.
Veamos qué dice la dedicatoria.
The inscription states that the mummy Kharis... would come for the tana leaves wherever they are.
La inscripción dice que la momia Kharis... vendrá por las hojas dondequiera que estén.
He's written an inscription in it, bless his heart, - out of gratitude. - That's very nice of him.
Le ha escrito una dedicatoria en prueba de gratitud.
The inscription reads : "Berlin remains German".
La inscripción dice : "Berlín sigue siendo alemana".
I... Think of your inscription, Squire.
Piense en su nombre, Señor.
You can't even read the inscription.
Ni siquiera se lee la inscripción.
Leave no inscription
No dejen nada escrito
Right by Inscription Rock.
Junto a la peña de las inscripciones.
I could bring you supplies at Inscription Rock.
Te llevaré provisiones a la peña de las inscripciones.
Garrett, there's someone I have to see at Inscription Rock.
Tengo que ver a alguien en la peña de las inscripciones.
For instance, inside your wedding ring there's an inscription :
En su anillo de bodas hay una inscripción :
You all remember that inscription on the rock.
Todos ustedes recuerdan la inscripción en la roca.
Do you see the inscription he has written inside?
¿ Ve la inscripción que ha escrito dentro?
He bought it with his own pocket money, Millie, and wrote a very charming inscription inside.
Lo compró de su dinero, Millie, y escribió dentro una encantadora cita.
Yes, read the inscription.
Sí, lea la dedicatoria.
Oh, there is an inscription.
Anda, tiene dedicatoria.
Well, there's a story connected with this inscription.
Hay una historia detrás de esa dedicatoria.
I showed you the inscription, didn't I?
Le enseñé la dedicatoria, ¿ verdad?
The inscription inside could have identified him.
La inscripción interior podría haberle identificado.
Perhaps it is not you the inscription refers to.
Quizás la inscripción no se refiera a ti.
Why, I can see our little friend at this very moment, reading the tender inscription.
En este momento, puedo ver a nuestro amigo leyendo la bella inscripción :
That inscription doesn't mean what you think.
Esa dedicatoria no tiene el sentido que le estás dando.
A slave may be freed by emancipation before a praetor, inscription in the censor's record,..... testament on death of master or declaration before witnesses.
Un esclavo es liberado por emancipación ante un pretor registrada por un censor, por testamento a la muerte del amo o declaración ante testigos.
The inscription of the new Pharaoh!
Es el símbolo del nuevo faraón.
Perhaps you can tell me what the inscription means.
Quizás podrías descifrarme la inscripción que contiene.
Then I have to tell you That a gold cigarette lighter With the inscription "to Tom from Susan"
Entonces tengo que decirte que un encendedor de oro con la inscripción "Para Tom de Susan"
What about the inscription?
- ¿ Qué hay de la inscripción?
The inscription said "He who removes it with malice."
La inscrición decía : "Aquel que con maldad destruya..."
According to the inscription they got wet, too.
De acuerdo con la inscripción, se mojaron también.
All this risk and money because of a vague poetic inscription on an ancient oil lamp.
Tanto riesgo y dinero por una vaga y poética inscripción en una vieja lámpara de aceite.
How did the inscription on the oil lamp go?
How did the inscription on the oil lamp go?
Well, it will cost you... one picture of yourself in your soccer uniform... with the inscription :
Bueno, le costarán una foto suya en el uniforme de su equipo con la siguiente inscripción...
Read the inscription aloud!
Lea en voz alta la inscripción.
Well. There's an inscription to me on the inside.
Tiene una inscripción en el interior.
You could light it from that inscription, couldn't you?
Lo podría encender con la pasión de la inscripción.
Look at the architecture and that inscription.
¿ Estás seguro? Fíjate en la arquitectura y en esa inscripción.
.. with an inscription on it :
Qué bonito.
See, the inscription.
Mira, una inscripción.