Instituto Çeviri İspanyolca
13,939 parallel translation
Is this the alumni association of Jeju Seonam High School?
¿ Es esta la asociación de alumnos del Instituto Seonam de Jeju?
I'm going to organize a gathering with all your friends from high school.
Voy a organizar a fiesta con todos tus amigos del instituto.
They're your high school friends.
Son tus amigos del instituto.
I thought I was in a high school classroom.
Pensé que estaba en una clase del instituto.
He's really good at school.
Le va muy bien en el instituto.
Yes, 2, 3 days a week, at the neurological institute.
Sí, dos o tres veces a la semana en el Instituto de Neurología.
I'm thinking about going to school.
Estaba pensando en cambiar de instituto.
You were not at random on the Internet side of the DIJG?
¿ Has visitado por caso la página del DIJG? ( Instituto Alemán de la Juventud )
When we spoke at the school, I had not told anyone.
Cuando hablamos en el instituto, no se lo conté a nadie.
"Abigail continues her passion for the study of the paranormal " at the Kenneth P. Higgins Institute of Science. "
"Abigail continua su apasionado estudio de lo paranormal... en el Instituto de Ciencias Kenneth P. Higgins".
Unlike Columbia, this institute is 100 % behind us.
A diferencia de Columbia... este instituto nos respalda 100 %.
We also spoke with the Dean of the Kenneth P. Higgins Institute.
Tambien hablamos con el decano del Instituto Kenneth P. Higgins.
Ms. Gilbert's association with the Kenneth P. Higgins Institute, albeit distant, is a blight on this university.
La relacion de la Srta. Gilbert con el instituto, aunque distante, Decano Thomas Shanks Instituto Kenneth P. Higgins es una plaga para la universidad.
They knew that one warrior alone could not produce sufficient energy...
INSTITUTO COPPER CANYON BIENVENIDOS, ESTUDIANTES DE 2106 Sabían que un guerrero solo no podía producir energía suficiente...
PETROLEUM INSTITUTE
INSTITUTO PETROLERO
- Why aren't you at school? - I have a sore throat.
- ¿ Por qué no estás en el instituto?
I'd like to go to the Art Institute of Chicago.
Me gustaría ir al Instituto de Arte de Chicago.
The reason I started the institute.
Por ella fundé el instituto.
And welcome to the Marine Life Institute, where we believe in rescue, rehabilitation and release.
Y bienvenidos al Instituto de Vida Marina, en los que creemos en el rescate, rehabilitación y liberación.
It's a transport tag for fish who can't cut it inside the institute.
Es una etiqueta de transporte para los peces que no se puede cortar en el interior del instituto.
That's this place, The Marine Life Institute.
Eso es este lugar, el Instituto de la vida marina.
That place is the Marine Life Institute.
Ese lugar es el Instituto de la vida marina.
- That's the Marine Life Institute.
- Ese es el Instituto de la vida marina.
She's right outside the institute.
Ella es justo fuera del instituto.
IN HIGH SCHOOL, ALL THE KIDS USED TO GO,
EN EL INSTITUTO, Todos los niños solían ir,
For the final outing of the Maryville Paranormal Institute we will be visiting the boss fight of ghost houses, Villisca.
Para la salida final... del Instituto Paranormal Maryville... vamos a visitar a la madre de las casas encantadas, Villisca.
- The Maryville Paranormal Institute.
El Instituto Paranormal de Maryville.
YouTube Channel thing with Supernatural. MPI. We're the Maryville Paranormal Institute...
Tenemos este canal en YouTube con fenómenos sobrenaturales, somos el Instituto Paranormal de Maryville.
Of course, I'm joined by Maryville Paranormal Institute co-founder, Caleb Hirsche and our newest... friend.
Por supuesto, me acompaña... el cofundador del Instituto Paranormal de Maryville, Caleb Hirsche... y nuestra nueva... Amiga.
- He was in John's class in high school.
- Iba con John al instituto. - ¿ Quién era?
Johnny's girlfriend in high school.
La novia del instituto de Johnny.
- John had a girlfriend in high school?
- ¿ John tenía novia en el instituto?
It's just some jackass from high school.
Es un capullo del instituto.
We're not gonna be fun anymore and you're not gonna drink beer with your friends and you're gonna have to be stuck in this job that you hate and you're not gonna kiss your high school sweetheart ever again...
Que ya no nos divertiremos más, que ya no podrás salir con tus amigos, que vas a tener que seguir en un trabajo que odias y que ya no volverás a besar a tu novia del instituto...
And Yegor will go to the institution for mentally challenged.
Yegor irá a un instituto para niños con discapacidad.
- In time for the women's institute.
A tiempo para el instituto de las mujeres.
Ever since I was a freshman in high school.
Desde que estaba en primer año en el instituto.
She spends all her time down the Institute, day and night, spending'all my money on courses.
Ella pasa todo su tiempo en el instituto, día y noche, gastando todo mi dinero en cursos.
The Oceanographic Institute says all west coast currents travel north.
El Instituto Oceanográfico dice que todas las corrientes costeras del oeste viajan hacia el norte.
We went to high school together!
¡ Pero si fuimos juntos al instituto!
Did I ever tell you that I was president of our astronomy society in high school?
¿ Alguna vez te digo que yo era presidente de nuestra sociedad astronomía ¿ en el Instituto?
The last time I took an Ambien, I emailed my high school principal to tell him what a great job he had done.
La última vez, le escribí al director de mi instituto diciéndole que había hecho un gran trabajo.
But I refuse to believe that all those dipshits I went to high school with, who are married now and putting pictures on Facebook every day of their kids in little headbands have it all figured out, right?
Pero me niego a creer que todos esos gilipollas con los que fui al instituto, que ahora están casados y cada día suben fotos al Facebook de sus hijos con diademas, lo tienen todo solucionado.
I won't ask again. Now, boys and girls, in just a few moments the entire nation will be watching Rydell
Ahora, chicos y chicas, en sólo unos momentos, la nación completa estará viendo al Instituto Rydell.
Welcome to national bandstand coming to you live from Rydell high school.
Hola y bienvenidos a Glorieta Nacional, llegando a ustedes en vivo desde el Instituto Rydell.
The one, the only national bandstand coming to you live from Rydell high hosted by the one, the only Vince Fontaine.
Bienvenidos de vuelta, amigos, al único, exclusivo, Glorieta Nacional, llegando a ustedes en vivo desde el Instituto Rydell.
The counsellor suggested naming the new school "The Grace Shelby Institute."
El consejo ha sugerido que la nueva escuela se llame Instituto Grace Shelby.
Tell the counsellor the name "Grace Shelby Institute" is acceptable to us. ( SNIFFS )
Dile al consejo que el nombre Instituto Grace Shelby nos parece aceptable.
Welcome to the opening of the Grace Shelby Institute for non-insured children of the poor.
Bienvenidos a la inauguración del Instituto Grace Shelby para los niños no asegurados de los pobres.
Today we inaugurate the Western Health Reform Institute.
Hoy inauguramos el Instituto de la Reforma Prosalud.
I met a fine man at the Health Institute this week.
Luego inspector de colegio. Conocí a un buen hombre en el Instituto Prosalud.