English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Ioc

Ioc Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
Wally, I'll need to review the RFP for the BGA Project before the IOC meeting.
Wally, necesito revisar el RFP para el proyecto BGA antes de la reunion IOC.
When speed eating comes into fashion again, and the IOC admits it at last, then we'll show the world that Kálmán Balatony s a real gem.
O cuando aceleres comiendo llegará otra nueva moda Y el IOC lo admitirá por fin, Entonces nosotros mostraremos al mundo
After an unfair move bound to be sanctioned by the IOC,
Después de una injusta maniobra destinada a ser sancionada por el COI,
- -IOC banned stimulants.
... " todos estimulantes prohibidos por el COI.
The IOC will select the city soon to hold next Winter Olympics.
El COI elegirá próximamente a la ciudad para las Olimpíadas de Invierno.
Or we'll take it to the IOC.
O podemos ir al COI.
It was supposed to last until the IOC selected the host city?
¿ Se suponía que durara... hasta que el COI seleccionara el país anfitrión?
You damn right, because'IOC'I do and'important!
Tienes toda la razón, ¡ porque lo que hago es importante!
Has she filed an appeal with the IOC?
¿ Llevó alguna apelación al Comité Olímpico?
Have you filed an appeal with the IOC?
¿ Llevaste alguna apelación al Comité Olímpico?
What are you doing on post? IOC meeting.
¿ Qué haces en la base?
I was filling in for my supervisor.
Reunión del IOC. Reemplazo a mi supervisor.
In the IOC! At this time, all nonessential personnel are encouraged to go home.
En este momento, todo el personal no necesario debe ir a casa.
Gibbs, I'm IOC.
Gibbs, soy una agente cualificada de la CIA.
And you will see an action led by the IOC.
Y verán la acción tomada por el COI.
Both from IOC, WADA and I don't know who.
Del COI, de la AMA, y no sé quién.
Before samples arrived, it gave me time to make sure that there were no WADA or IOC observers left snooping around the laboratory.
Antes de que llegaran las muestras, me daba tiempo para asegurarme de que no había observadores de la AMA ni del COI espiando en el laboratorio.
Because the B samples are taken by the IOC and held in long-term storage.
Porque a las muestras B se las llevaba el COI y las guardaban a largo plazo.
If WADA or the IOC retest those samples, would they be clean?
Si la AMA o el COI vuelven a analizar esas muestras, ¿ estarían limpias?
Thomas Bach, who heads the IOC, said,
Thomas Bach, jefe del COI, dijo :
The IOC calling the report "very worrying."
El Comité Olímpico Internacional dijo que el informe es "muy preocupante".
" Dear Mr. Fogel and Dr. Rodchenkov, the IOC has full confidence in the authority of Professor Richard McLaren and respects his judgment to ensure a comprehensive inquiry.
" Estimados Sr. Fogel y Dr. Rodchenkov : El COI tiene plena confianza en la autoridad del profesor Richard McLaren y respeta su juicio para lograr una indagación completa.
The IOC going against the World Anti-Doping Agency recommendations...
Se les permitió competir a 291 de los 389 atletas rusos en los Olimpíadas de verano de Río.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]