English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Ione

Ione Çeviri İspanyolca

99 parallel translation
Still, I might have use for a Ione wolf like you now and then.
Aun así, un lobo solitario como tú puede venirme bien de vez en cuando.
I'm a Ione eagle, a condor of the cordillera.
Mientra que yo soy un águila solitaria, un cóndor de la cordillera.
I hereby accept your challenge and promise to have a match with you at the Ione pine tree of the Ichijoji temple at 5 A.M., February 19th.
" Por la presente acepto su reto y prometo pelear con ud junto al pino solitario del Templo Ichijoji a las 5 A.M., del 19 de Febrero.
You aren't the Ione wolf you think you are.
No eres ese lobo solitario que tú crees ser.
I guess I'm not the Ione wolf I thought I was, Francie.
No soy ese lobo solitario que yo creía ser, Francie.
I hate feeling like I'm fighting a Ione battle.
Odio sentir que estoy luchando una batalla solitaria.
Iole, like my boat.
Se llama Ione, como mi barca.
He's a Ione wolf.
Es un lobo solitario.
Marlucia, a Ione girl, a poet.
Marlucia, la solitaria, poeta.
Iona, look... you've only got to lend me the car.
Ione... Mira... Tu solo me debes prestar el auto.
Iona, listen...
Ione... Escucha...
Iona Tucci, Milan. 26 Via Solferino.
Ione Tucci, Milan, via Solferino 26.
- Iona Tucci? V
¿ Ione Tucci?
Lona's dead, right inspector?
¿ Ione ha muerto, verdad Comisario?
I don't know, but tell me the truth, is Iona dead?
No lo se. Pero dígame la verdad. ¿ Ione está muerta?
My dear Iona... lona's dead!
Mi lone... Ione está muerta.
I don't know about you but I can't stand these Ione assignments. Even the easiest ones.
No se tú pero odio ser enviado solo, aún si es una misión sencilla
At midnight, you'II see what seven women can do to a Ione man!
¡ En la medianoche, usted vera lo que siete mujeres pueden hacer a un hombre solitario!
Ever hear of the Ione wolf, carla?
Has oído del lobo solitario, Carla?
The Ione wolf, c'est moi.
El lobo solitario, c'est moi.
He was a kind of a Ione wolf too, you know.
Él fue una especie de lobo solitario, ya sabes.
You have that same kind of Ione heroic quality.
Tiene ese mismo aire de héroe solitario.
" The person he really wanted to see was the Ione survivor...
" La persona a la cual él ansiaba ver era el único sobreviviente...
Hear a Ione drummer practicing in here.
escucha al baterista de Ione practicando aqui.
He goes to the chapel tonight to keep a Ione vigil over his Saint Winifred.
Hoy va a la capilla, de vigilia a solas junto a su Santa Winifred.
Fake police uniforms were found. The cops tried a cover-up. They were after a Ione gunman.
Evitaron la posibilidad de un plan y dedicaron toda la investigación a buscar un asesino solitario.
I guess tonight... the Ione wolf... hunts alone.
Parece que esta noche el lobo solitario saldrá a cazar solo.
The Ione alien stands before a naked sky.
El extranjero Ione se presenta ante un cielo desnudo.
- I like to think it's because I'm a Ione wolf.
- Me gusta pensar que soy un lobo solitario.
A Ione figure sitting on the floor wondering if he'll be lonely for the rest of his life.
Figura solitaria, sentado en el suelo.... preguntándose si tendrá que estar solo el resto de su vida.
But I'm saying, this is a bad neighborhood for a Ione white boy.
Pero te digo que este barrio es peligroso para un muchacho solo y blanco.
I see this Ione figure - a woman who's maybe just come off a bus.
Veo esa figura solitaria. Una mujer que quizá acaba de bajar de un autobús.
They left me as the Ione survivor.
Me dejaron como única sobreviviente.
Ione.
Ione.
Ione?
¿ Ione?
Ione,
Ione,
Ione, what is always there, that's sometimes never seen?
Ione, lo que siempre está ahí, ¿ eso que nunca has visto?
Ione is not a sun god.
Ione no es un dios del sol.
Ione, other side of the chamber.
Ione, al otro lado de la cámara.
I'm lone, moon of tarn vedra.
Soy Ione, la luna de Tarn Vedra.
Giving up lone Was more than i could bear, dylan.
Renunciar a Ione era más de lo que podía soportar, Dylan.
Bury me on the Ione prairie
Enterrarme en la pradera solitaria
"At the Ione orthography Of the elder dead"
En la solitaria ortografía de los muertos mayores. "
At the mouth of the desolate street, a Ione dog howls and weeps. In the pale dirty yellow light of the lamppost something creeps.. Tip toeing through the dark, into other shadows, a shadow seeps.
en la boca de una calle desolada, un perro solitario aulla y llora en la sucia y pálida luz amarilla del poste algo se arrastra... de puntillas en la oscuridad, entre otras sombras, una sombra se filtra
And that Ione horse seems to symbolize the solitude of man!
¡ Y ese caballo solitario parece simbolizar la soledad del hombre!
Viewed by many as "suicide marches", Ione penguins have been observed to leave their colony, walk away from the sea, and venture deep into the continent, never to return.
Vistos por muchos como "marchas suicidas" se ha observado a pingüinos solitarios que abandonan su colonia alejándose lejos del mar aventurándose al interior del continente, para nunca regresar.
A Ione messenger sent out to face an angry mob, an inadequate response to make me look deaf and dumb and all the while, fishing as a crisis played on, to see who took the bait.
Un sólo mensajero enviado a enfrentarse a una turba furiosa Una respuesta inadecuada para hacerme parecer sordo y estúpido Y todo el tiempo pescando mientras se fraguaba la crisis
A Ione amaryllis bulb, saved from the frost.
Un solitario bulbo de amarilis salvado de la helada.
What do you suppose any Ione woman wants?
¿ Qué cree que le gustaría a una mujer que está sola?
- Iole.
- Ione.
I've come to realise that I'm a sort of Ione hunter.
No como los demás, sino más que los demás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]