Iqbal Çeviri İspanyolca
231 parallel translation
- Mother, it's Iqbal.
Madre es Iqbal.
Iqbal, doesn't your mother love you?
Iqbal, su madre no te quiere?
Oh, and have one yourself, Iqbal.
Ah, y uno para ti también, Iqbal.
Hey, Iqbal, that's just one of your schemes to make money.
Hey, Iqbal, es sólo una de tus estrategias para hacer dinero.
You know, Iqbal, for a guy with an 18-drink minimum you're all right.
Sabes, Iqbal, para un sujeto de 18 bebidas como mínimo estás muy bien.
I'm your host, Iqbal.
Soy su anfitrión, Iqbal.
He is a Muslim, but my name is Iqbal.
Él es musulmán, pero mi nombre es Iqbal.
I made a mistake, Iqbal.
Cometí un error, Iqbal.
Lqbal is right.
Iqbal tiene razón.
Do Iqbal and Sardar live here?
¿ Viven aquí Iqbal y Sardar?
I was asked to give cigarettes to Iqbal, and liquor to Sardar.
Me pidieron que trajera cigarrillos a Iqbal y licor a Sardar.
He is a'Sardar'( Sikh ), so you must be Iqbal.
Él es un'Sardar'( sij ), pero tu lo llamas Iqbal.
Lqbal, I have made up mind now never to help anybody in life!
Iqbal, hasta ahora no había ayudado a nadie en la vida.
But Sardar Iqbal are very noble.
Pero Sardar e Iqbal son muy nobles.
Lqbal Singh and you abused an officer, Jack Patel, on duty.
Iqbal Singh y tú habéis insultado a un oficial, Jack Patel, estando de servicio.
This could also be a Hindu name.
Iqbal Ahmad Khan. ¿ Lo ves?
Step back
Vamos, Sr. Iqbal.
Come, sir. Come, Mr. Iqbal
Pero tengo que ir a Calcuta.
Then learn cooking from uncle Iqbal..
Luego, que aprendas a cocinar de Iqbal Chacha.
Then learn cooking from Iqbal Chacha...
Luego aprendas cocinar de Iqbal Chacha...
My Iqbal's a dreamer.
Un día hará que me sienta orgullosa.
Iqbal is a special case he is deaf and dumb.
Este es lqbal y su hermana Khadija. Iqbal es un caso especial, es sordo y mudo.
My name is Mohit I...
Es el cumpleaños de Iqbal... Asi que, por favor, dele esto.
Since it's Iqbal's birthday...
Le doy las gracias en su nombre.
Till then I'll be like this... always watching, always suspicious. I got this for you. Iqbal told me you're crazy about books.
Haciéndome la pelota no vas a llegar lejos pero ahora sospecho menos.
Iqbal's not shown up for 2 days.
¿ Ahora también los hombres? Pensaba que sólo las mujeres me odiaban.
If my husband sees you he'll kill you.
Iqbal está trabajando en el campo con él.
I just need two minutes of your time to talk about Iqbal...
Es que la sola mención del críquet me hace hervir la sangre. Es sólo un deporte.
How's Iqbal?
Lo haré.
I just want to make great players.
Iqbal no es una estadística.
Period. You listen to me Iqbal is not a statistic.
En este momento el equipo indio necesita un bateador no un boleador.
In a NPN-TV exclusive we're standing with Iqbal's parents and little sister.
En NPN TV en exclusiva estamos con los padres de Iqbal Sr. Khan, ¿ cómo se siente al ser el padre de ese talento? Él es el mejor jugador
After a lackluster morning, Iqbal has suddenly come alive... taking 5 wickets in a fiery post lunch session... and single handedly bringing Andhra back into the game.
Después de una mañana sin brillo, Iqbal ha recuperado la vida... y ha hecho cinco wickets en una sesión después del almuerzo... consiguiendo él solo volver a meter a Andhra en el juego.
Iqbal was terrific.
Iqbal fue terrible.
- Iqbal, order up!
- ¡ Iqbal, pídeme!
Iqbal...
Podría ser un nombre hindú.
Iqbal what?
¡ El cabrón estaba intentando pasarse por hindú!
Iqbal Ahmad Khan
¡ Hijo de puta!
Wake up... wake up Iqbal
Despierta...
I'm sure he understands every word, don't you, Iqbal?
Estoy seguro de que entiende cada palabra, ¿ no es así, Iqbal?
This is Iqbal and his sister Khadija.
¿ Está bien?
Iqbal come here. Take this.
Iqbal ven aquí.
Iqbal... cricket training.
Por favor, no le diga que es mio...
Only when he makes the national team.
Iqbal me dijo que estás loca por los libros.
So the rumors about you training Iqbal are true.
Estoy seguro.
How was Iqbal's performance?
Lo siento, todas las plazas están llenas.
The truth is the truth.
Sólo le pido dos minutos de su tiempo para hablar de Iqbal...
victory.
Iqbal, su nuevo jugador tiene un promedio de 8 wicket por partido.
I've been hearing it ever since Iqbal was born.
Ha heredado tu locura,
This is not street cricket, Iqbal.
Esto no es el cricket de la calle, Iqbal.
sure your father loses everything. Hey Iqbal, why aren't you out there
Hey lqbal, ¿ por qué no vienes?