English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Iridium

Iridium Çeviri İspanyolca

101 parallel translation
He sold some iridium to a dealer by the name of Majak.
Le vendió iridio a un tal Majack.
Anyway, the iridium turned out to be stolen.
En fin, alguien robó el iridio.
- A shipment of iridium, whatever that is.
- Un cargamento de iridio. - ¿ lridio?
- Iridium? - You mentioned at the time that this fellow Reynolds had made some kind of a deal in Palm Springs, and he stopped in your office early in the morning on his way north to have it notarised.
- Entonces comentaste que Reynolds tenía un trato en Palm Springs y que paró en tu oficina para autentificarlo.
- Yes. Why that's the man my husband claims sold him the iridium.
Es a quien mi marido decía haberle comprado el iridio.
I'm the dealer who bought the iridium from Phillips.
Soy el que le compró el iridio a Phillips.
Material : The finest iridium steel.
Material : el más fino acero de iridio.
It had a soupçon of iridium.
Tenía una pizca de iridio.
I went ashore with a landing party to look for iridium ore for repairs, and I met this gentleman.
Aterricé con un equipo explorador buscando iridio para repararlos.
One rod of Type-3 iridium alloy, one metre in length.
Una vara de aleación de clase 3 de iridio, de un metro de longitud.
- That's right, iridium.
- Correcto, iridio.
Iridium was in that meteor.
Contenía iridio.
- Iridium. - Oh.
Iridio
I could redirect one of the fiber optics... leading to his iridium memory bank by using a bypass card.
Sí. Podría desviar una de las fibras ópticas que termina en su banco de memoria de iridio utilizando una tarjeta bypass.
The tricorder readings Commander Chakotay took at the shrine reveal traces of iridium ions, which we could've known about sooner if we'd been permitted to take those readings at first.
Las lecturas del santuario muestran rastros de iones de iridio, los cuales podríamos haber descubierto antes.
And iridium ions are significant?
¿ Son importantes?
Yes, I could switch off the sensory wires leading to a portion of his iridium memory bank.
Eso es lo que en el Congreso queremos saber, y eso es lo que los americanos quieren saber. ¿ Pero qué están haciendo ustedes en el Congreso con respecto a esto?
Traces of iridium.
Rastros de iridio.
He traded us high-grade iridium, which has a very brief half-life.
Nos intercambio un alto grado de iridium,... que tiene una corta vida útil.
If that's where Mr. Gar acquired the iridium, they may be able to help us find him.
Si ahí es donde el Señor Gar adquirió... el iridium, podrían ayudarnos a encontrarlo.
I want my iridium back now.
Quiero mi iridium de regreso ahora.
Will you return my iridium?
¿ Me devolverán mi iridium?
Well, the cables are iridium alloy
Bueno, los cables están tratados con iridium.
To make the serum I need iridium.
Y para producir suero necesito iridio.
I don't have iridium.
No tengo iridio.
- Iridium.
- lridio.
- Hospital-grade iridium.
- Iridio sanitario.
We need the iridium!
¡ Necesitamos el iridio!
Without iridium, my suppressor can't separate normal from abnormal DNA.
Sin iridio, mi supresor no distingue el ADN.
They say this is an ominous sign given last night's theft of iridium.
Dicen que es una señal amenazadora de los ladrones del iridio.
You have in your possession a large quantity of iridium.
Tiene en su poder gran cantidad de iridio.
- Californium and iridium.
- Californio e iridio.
Iridium and californium.
lridio y californio.
Look at that iridium spike.
Mira esa punta de iridium.
No salvage ship worth its iridium is without density radar.
No nos salvamos si es de iridio. sin radar para ver la densidad.
They're vulnerable to elements 76 to 79- - osmium, iridium, platinum, and gold... negates their ability to disrupt electricity.
Son vulnerables a los elementos 76 a 79,... el osmio, el iridio, el platino y el oro. Anulan su habilidad de alterar la electricidad.
"Suture." "Iridium." "Nomic."
Suture. Iridian. Nomic.
This cable's the pig tail. Houses an iridium capsule at one end.
El cable es enroscado, tiene una cápsula de iridio en un extremo.
Iridium's the source of the radiation.
El radio es la fuente de la radiación.
An Iridium phone is... hacking via low orbit satellites. The ID?
Está hackeándonos con un teléfono de iridio vía satélite.
I surmised that I could introduce an iridium-based organometallic compound into the subject's brain.
Yo conjeturé que podía introducir un componente organometálico de iridio dentro del cerebro del paciente.
The iridium-based compound that multiplied in his bloodstream has turned him into some kind of receiver.
El componente de iridio que se multiplicó en su sangre lo convirtió en una especie de receptor.
- Solid iridium. - We think so, yes.
- Eso creemos, sí.
Do you know what iridium is?
¿ Sabes qué es el iridio?
And like most meteorites, it contains the rare element iridium.
Y como la mayoría de meteoritos, contiene iridio, un elemento muy poco frecuente.
And iridium has proven to be the clue, the connection, between the impact event and the extinction of the dinosaurs.
Y el iridio ha demostrado ser la clave, la conexión, entre el evento del impacto y la extinción de los dinosaurios.
NARRATOR : Iridium is found near impact craters but is extremely rare elsewhere in the Earth's crust.
El iridio se encuentra cerca de los cráteres de impacto pero es extremadamente raro en el resto de la corteza terrestre.
At these craters, the levels of iridium are 10,000 times higher than normal.
En estos cráteres, los niveles de iridio son 10.000 veces más altos de lo normal.
I'm using iridium blowtorches to melt frozen doors because my scientists are trapped inside section three, so I would love to hear something positive.
Estoy utilizando sopletes de iridio para derretir las puertas congeladas porque mis científicos están atrapados en la sección tres, así que me encantaría oír algo positivo.
- Iridium.
- Iridio.
Iridium.
lridio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]