Ironhide Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
( Ironhide ) Any luck, Optimus Prime?
Tuviste suerte, Optimus Prime.
- I'm afraid not, Ironhide.
Lamentablemente no, Ironhide.
( Ironhide ) You heard the chief!
Ya habéis oído al jefe. ¡ En acción!
( Spike ) You can't, Ironhide!
No podemos, Ironhide.
( Ironhide ) But how are we gonna get to Cybertron in time, kid?
¿ Pero cómo llegaremos a tiempo a Cibertron?
( Autobots groaning ) ( Ironhide ) Can't see! The flash shorted my optic sensors!
No puedo ver, está dañando mis sensores ópticos.
- Ooh! RATCHET : Ironhide's carrying too much lead in his caboose!
Ironhide lleva demasiado plomo.
BUMBLEBEE : No sign o'Ironhide and the others, Optimus! You suppose they're lost?
No hay señales de Ironhide y los demás, se habrán perïdo.
BUMBLEBEE : Ahh, great! Now let's find Ironhide and the rest of the guys!
Excelente, ahora busquemos a Ironhide y al resto del grupo.
We've been searchin'these tunnels for astrominutes, and still no Ironhide.
Hemos mirado en estos túneles y no aparece Ironhide. Tal vez deberíamos separarnos.
IRONHIDE : If you ask me, the Decepticons are behind these shake-ups, Optimus Prime.
Si quieres mi opinión, los Decepticons están detrás de los terremotos.
- The tremors are strongest over here, Ironhide.
Los temblores se notan más aquí, Ironhide.
- [laughs] Must be getting old, Ironhide. What you need is a force field!
Ya te estás haciendo viejo, lo que necesitas es un campo de fuerza.
- No wonder he's called Ironhide!
Ahora entiendo por qué le llaman Ironhide.
Now for the test. Bluestreak, Sideswipe, Ironhide, Prowl...
Ahora vamos a hacer una prueba, Bluestrike, Sideswipe, Ironhide, Prowl.
- Hang on, Ironhide! I mean, hold tight! I mean...
Cuidado, Ironhide, demuéstrale quién eres.
Ironhide, man the laser gun!
Ironhide, Al cañon de rayos!
Ironhide, Mirage, Sunstreaker!
Ironhide, Mirage, Sunstreaker!
- After them! They're... - Save it, Ironhide.
¿ Los vamos a dejar huir?
- Ironhide, come back!
Ironhide, vuelve.
- Call it off, Ironhide! There's too many of'em!
Para, son demasiados para nosotros.
- Ironhide!
Ironhide.
I'm comin', Ironhide!
No te preocupes, voy a ayudarte.
maybe Ironhide's ready for a nice cushy office job.
Ironhide estará listo para trabajar.
Come on, let's tell Ironhide. Make him feel better.
Vamos a decírselo a Ironhide para que se sienta mejor.
Ironhide, report to me at once.
Ironhide, repórtate de inmediato.
- Listen, Ironhide, we don't have enough Energon cubes to power a full-scale assault.
- Oye, Ironhide. No tenemos suficiente energía para un asalto a gran escala.
Hey, Ironhide, tell my son Daniel I miss him.
Ironhide, dile a Daniel, mi hijo, que lo extraño.
- Listen, Ironhide,
- Escucha, Ironhide.
My weapons specialist, Ironhide.
Mi especialista de armas : Ironhide.
- Easy, Ironhide.
- Calma, Ironhide.
Ironhide, you know we don't harm humans.
Ya sabes que no dañamos a humanos.
All right, Ironhide. We got echoes.
Bueno, Ironhide, estamos captando ecos.
- Ironhide, we should leave this planet.
Ironhide, debemos irnos de este planeta.
Go up through the middle with Arcee and Ironhide!
¡ Ve por en medio con Arcee y Ironhide!
- Ironhide, up the middle!
- ¡ Ironhide! ¡ Por en medio!
- Ironhide, move it!
- ¡ Ironhide, muévete!
Ironhide!
¡ Ironhide!
This gun is my perfect invention, Ironhide.
Esta pistola es mi invento perfecto, Ironhide.
Ironhide!
Ironhide!
Ironhide, watch out!
Ironhide, ¡ cuidado!
Ironhide, catch!
Ironhide, cógelo!
( Ironhide ) Come on, Teletraan.
Vamos, Teletram.