English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Ironing

Ironing Çeviri İspanyolca

545 parallel translation
Cooking our own food washing our own clothes and ironing them on mirrors.
Haciéndonos la comida lavando nuestra ropa y planchándola en los espejos.
I got a lot of washing and ironing to do.
Tengo mucho que lavar y planchar.
3 times faster than usual ironing...
Plancha 3 veces más rápido que los normales...
Here I am, slaving day after day, washing and ironing'til my fingers bleed.
Estoy aquí esclavizada, lavando, planchando, destrozándome las manos...
# Got to get out that old ironing'board #
Debo sacar la tabla de planchar
- Have you finished ironing?
- ¿ Ya has acabado de planchar?
It's gonna be all worn out, washing and ironing it all the time.
Se va a gastar de tanto lavarla y plancharla todo el tiempo.
No ironing.
No planchar.
You must get pretty plastered after a day's ironing.
Debes acabar muy borracho después de un día de plancha.
Before you know it, he bought Mom the nicest ironing board and washtub you ever saw.
Compró a mamá una tabla de planchar y una tina.
Got a little ironing to do.
- Tengo que planchar ropa.
You're not gonna be ironing like this when that impresario comes along.
No tendrás que seguir planchando cuando aparezca el representante.
- Oh! If she's as good as an ironing-maid I used to know...
Si fuese tan buena como una que yo conocí, que era planchadora...
That I did. Me ironing'is worse than me cooking'.
Sí, plancho aun peor que cocino.
Me sewing'is even more horrible than me ironing'.
Si, cosiendo soy aun peor que planchando.
I haven't finished my ironing yet.
- Aún tengo que planchar. ¿ Dónde está Hank?
You were outside wiping off the car. I was ironing in the kitchen.
Tú estabas fuera lavando el coche y yo planchando en la cocina.
Washing, ironing, cooking, keeping house... tending pigs, chasing cows, hatching eggs!
¡ Lavar, planchar, cocinar, cuidar de la casa... criar cerdos, perseguir vacas, incubar huevos!
I was ironing, the wire started to smoke, there was a flash and the lights went out.
Estaba planchando, el cable empezó a echar humo, hubo un chispazo y las luces se apagaron.
- That means I can't finish my ironing.
- Significa que no puedo terminar de planchar.
How beautiful is my wife how well she can cook and she's the best at sewing and ironing.
Qué bonita es mi mujer, qué bien sabe cocinar y es muy hacha pa'coser y pa'planchar.
And what do I go back to, washing, scrubbing, ironing... and a life of taste and discrimination?
- ¿ Y qué hago? ¿ Lavo, plancho y vivo una vida de gusto y de criterio?
There's the ironing board.
Ésa es la mesa de planchar que usa.
I was ironing my dress to go out.
Me planchaba el vestido para salir.
Take that ironing and have it back in an hour.
Llévate eso para planchar y tráelo de regreso en una hora.
On an afternoon in May 1924 there was to be a christening at St. Peter's, Neville Square a church much favoured by the fashionable for these ceremonies the verger Albert Foreman was ironing his second best gown for the occasion
Una tarde de mayo de 1924, iba a celebrarse un bautizo en St. Peter's Neville Square, una iglesia muy frecuentada por las clases altas. El sacristán, A. Foreman, planchaba su segunda mejor vestidura.
An S.I.U. representative goes abord all incoming ships to represent the crew in ironing out all grievances, claims and disputes, before the payoff.
Un agente de la S.I.U. irá a bordo de los navíos a su llegada a puerto para asesorar a la tripulación en la presentación de las quejas reclamaciones y disputas, antes del pago del salario.
Oh, will you tell Crystal to clean up the bathroom and I'll take her turn ironing tomorrow.
Le dijiste a Crystal que limpiase el baño pero lo haré yo mañana.
For that, the soul must pass bleach by penance soaping with contrition, shake as sacudís clothes on the edges of the river, rinse with prayer, aim at the sun our Lord Jesus Christ, ironing with the iron of good promises,
Para eso, debéis pasar el alma por la lejía de la penitencia, enjabonarla con la contrición, sacudirla como sacudís la ropa sobre los cantos del rió, enjuagarla con la oración, tenderla al sol de nuestro Señor Jesucristo, plancharla con la plancha de las buenas promesas, y doblarla como es debido.
In the ironing room.
En eI cuarto de planchar.
Ηe does all the ironing and cooking.
Él plancha y cocina
1000, washing, ironing...
Eh... Mil, lavadura, planchadura...
At most, I can leave you the ironing.
Como mucho te dejaría la planchadura.
You can keep the ironing.
Quédate tú con la planchadura.
- I'm almost done ironing.
- Está acabando de plancharlo.
It was a little crumpled so I said, "This needs ironing".
Estaba un poco arrugado, así que me he dicho : "Necesita plancharse".
- The ironing.
- Planchando.
The ironing?
¿ Planchando?
But I suppose it's okay for a wife to slave away all day washing plates, cooking, ironing, sweeping up.. ... scrubbing the floor, only for her tired husband to come home, eat and then roll over and fall asleep snoring all night long.
Es moral, sin embargo, estar aquí todo el día, lavar los platos, cocinar barrer, limpiar, fregar el suelo arrodillada, y por la noche ver llegar a casa al marido, muerto de cansancio,
On an ironing board.
En una tabla de planchar.
Yes, Mateo. After cooking, I'll finish ironing.
Sí, Don Mateo, después de cocinar plancharé todo hasta terminar.
I gotta finish ironing these shirts.
Tengo que planchar esto.
~ They're ironing it.
- Pronto, lo están estirando.
- I told you : at home ironing!
- ¡ Ya te lo he dicho : planchando!
I thought you said a `Wife'. About the ironing, sir....
Pensé que dijo "esposa" Acerca del planchado...
We've done the washing, the ironing, the cooking and cleaned the house.
Hemos hecho la colada, planchado, cocinado y limpiado la casa.
What are you ironing?
¿ Que estás planchando?
Ironing.
Planchar.
Nearly 2 years of being in the same room with you, and i still can't stop my sweat breaking out when i see you doing something as ordinary as... leaning over an ironing board.
Dos años en la misma habitación, y aún no puedo controlar mi sudoración cuando te veo hacer algo tan común como inclinarte sobre una tabla de planchar.
Cooking, cleaning, washing, ironing.
Cocina, limpieza, lavado y repaso.
He halted by your canvas of the woman ironing.
- ¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]