Isak Çeviri İspanyolca
162 parallel translation
My name is Isak Borg, and I am 78.
Mi nombre es Isak Borg, y tengo 78 años.
Good morning, Uncle Isak.
Buenos días, tío Isak.
How old are you really, Uncle Isak?
¿ Cuántos años tiene de verdad, tío Isak?
You're a selfish old man, Uncle Isak.
Usted es un viejo egoísta, tío Isak.
Your judgments are very categorical, Uncle Isak.
Sus juicios suelen ser muy categóricos, tío Isak.
Sara, it's your cousin Isak.
Sara, soy tu primo Isak.
If you don't behave, I'll tell Isak you're always trying to kiss me.
Como no te comportes se lo diré a Isak, siempre estás intentando besarme.
Little Isak!
¡ El pequeño Isak!
You know quite well that Isak and I are secretly engaged.
Sabes perfectamente que Isak y yo estamos secretamente prometidos.
I don't know which of you four brothers is the least conceited, but I think it's Isak.
No sé cual de tus cuatro hermanos es el menos vanidoso pero creo que es Isak.
Isak is the nicest, anyway.
De todas formas Isak es el más gentil.
And what will Isak say, who really loves me?
¿ Y qué dirá Isak? Él me quiere de verdad.
Where's Isak?
¿ Dónde está Isak?
Isak is so fine and good, so moral and sensitive.
Isak es tan guapo y bueno,... tan moral y sensible.
But sometimes it seems to me that I'm a lot older than Isak, if you know what I mean.
Pero a veces siento como si fuera mucho más madura que Isak, Si supieras que quiero decir.
Poor little Isak who's so good to me.
Pobre pequeño Isak, es tan bueno conmigo.
I'll run down and meet Isak and Uncle.
Voy a bajar a buscar a Isak y al tío.
My name's Isak.
Él mío es Isak.
That's Anders and that's Viktor and this is Father Isak.
Este es Anders y este otro Viktor y este es el padre Isak.
I must tell you, Isak, that Anders and I are going steady.
Debo decirle, Isak, que Anders y yo estamos casi comprometidos.
Isak Akerman... not a bad name for a prime minister.
Isak Akerman.. no es un mal nombre para un Primer Ministro.
Do you remember coming to see her, Isak?
¿ Te acuerdas de cuando ibamos a verla, Isak?
Ten children, and all dead except Isak.
Diez hijos, y todos muertos excepto Isak.
Have you looked in the mirror, Isak?
¿ Te has mirado en el espejo, Isak?
Now I'll go home and tell Isak.
Ahora volveré a casa y se lo diré a Isak.
Miss Agda, as we have known each other for so many years, don't you think we could call each other Agda and Isak?
Miss Agda, ya que nos conocemos... desde hace tanto tiempo, ¿ No cree que podríamos llamarnos el uno al otro simplemente "Agda" e "Isak"?
What would people think if we suddenly began to say Agda and Isak?
¿ Qué pensaría la gente si de repente comenzamos a decir "Agda" e "Isak"?
Father Isak!
¡ Padre Isak!
How are you, Uncle Isak?
¿ Qué tal se encuentra, tío Isak?
I like you too, Uncle Isak.
Usted también me gusta, tío Isak.
Isak, there are no wild strawberries left.
Isak, ya no quedan fresas salvajes.
First, August Linus Isak died.
Primero, murió August Linus Isak.
- Isak, what is all this?
¿ Qué es esto, Isak?
- Isak just heard two security men.
Isak oyó a dos guardias.
He only had a little left. That's why they called Isak from Aranset "stumpy".
También dicen que aún le queda un cachito, por eso le llaman Cachito.
- Gustav Mahler, - Isak Dinesen and Carl Jung.
- Gustav Mahler, - lsak Dinesen y Carl Jung.
Good night, uncle Isak.
Buenas noches, tío Isak.
Isak!
¡ Isak!
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen and uncle Isak and everybody else.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen y tío Isak y a todos los demás.
Here we go, Isak.
Aquí vamos, Isak.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen. and uncle Isak and everybody else.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen, y al tío Isak y a todos los demás.
You're a good boy to listen to your old mother's soliloquies, as Isak calls them.
Eres un buen muchacho, por escuchar los soliloquios de tu madre, como les dice Isak.
Uncle Isak says we're surrounded by different realities, one on top of the other.
El tío Isak dice que estamos rodeados por diferentes realidades, una sobre la otra.
- Uncle Isak - uncle Isak is an old goat and needn't know of Alexander's visit.
- El tío Isak - El tío Isak es un payaso y no necesita saber de la visita de Alexander.
- Isak Hudes.
- Isak Hudes.
- Hudes, Isak.
- Hudes, Isak.
Klipstein, Isak David.
Klipstein, Isak David.
Adventurous, suicidal lunatics like Djuna Barnes, Jane Bowles Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Wharton, Isak Dinesen, Janet Frame.
Aventureras, suicidas, dementes tipo Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf, Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame...
Straight ahead, the family den, which was inspired by the novels of Isak Dinesen.
En frente, el estudio, inspirado por las novelas de Isak Dinesen.
Isak Dinesen is amazing.
Isak Dinesen es increible.
Isak Uletta is dead.
Uletta está muerta.