Iscariot Çeviri İspanyolca
108 parallel translation
Stay where you are, Judas Iscariot.
Quédate donde estás, Judas Iscariote.
Judas H. Iscariot, woman!
¡ Por Judas Iscariote!
Judas H. Iscariot, why didn't you say so?
¡ Por Judas Iscariote! ¿ Por qué no lo has dicho?
- There's your Judas Iscariot!
- iAquí tenéis a Judas!
Judas Iscariot was evil.
Judas Iscariote era malvado.
Judas Iscariot!
¡ Judas Iscariote!
The day'The Star'reports facts, Judas Iscariot will be sainted.
Cuando el Star publique hechos, Judas será un santo.
Outside the walls of the city they were joined by a sixth disciple a man called Judas Iscariot.
"Afuera de las murallas de la ciudad... " se les unió un sexto discípulo... " un hombre llamado Judas Iscariote.
And among them, Judas Iscariot.
Y entre ellos, Judas Iscariote.
So Judas Iscariot went his way to betray Jesus to the chief priests and the captains to say how Jesus and Barabbas were the left and the right hands of the same body.
Y Judas Iscariote salió... a traicionar a Jesús con los sumos sacerdotes y capitanes... a decir cómo Jesús y Barrabás... eran las manos derecha e izquierda del mismo cuerpo.
Judas Iscariot.
Judas Iscariote...
Shepherd. My name is Judas Iscariot.
Pastor me llamo judas lscariot.
Judas Iscariot, sit down.
Judas iscariote, siéntate.
Who Hang Judas Iscariot?
¿ Quién va a colgar a Judas Iscariote?
My best friend. Companion through thousands of battles and sacrifices. You stabbed me in the back like Judas Iscariot!
Tu, mi mejor amigo, compañero de tantos sacrificios me has apuñalado por la espalda como Judas Iscariote.
Forgive us, O God, who condemned thee and Judas Iscariot, the traitor.
¡ Oh Asmodé, cede ante Dios que te condenó en la persona de Judas Iscariote el traidor, porque con los malvados arderás en las llamas eternas al final de los tiempos!
Do you know Judas Iscariot?
¿ Conoces a Judas de Kiriath?
- Judas Jack Iscariot!
- Judas Jack Iscariote!
"... and Judas Iscariot, who betrayed him. "
Simón el cananeo... yJudas Iscariote... el que lo entregó.
Come here, Judas Iscariot.
¡ Ven acá, Judas Iscariote.
When I think of Corbett, I warm to Judas Iscariot!
Cuando pienso en él, Judas Iscariote me cae bien.
My collection of pokers, my grendle-stretchers, my ornamental pomfreys and of course, my autographed miniature of Judas Iscariot.
Mi colección de atizadores, mi litera portátil, mis cojines ornamentales y, por supuesto, mi miniatura autografiada de Judas Iscariote.
When Judas Iscariot blotted his copybook, he was replaced. They let the Holy Ghost decide.
Cuando Judas Iscariote se echo a perder, lo sustituyeron, y lo decidió el Espíritu Santo.
It's 3 a.m. in the Big Apple, and coming to you direct from the Gahena Casino, located on the Hades turnpike, a stone's throw from the centre of the Earth, the molten music of Judas Iscariot and his 30-piece orchestra.
Son las 3 : 00 a.m. En Nueva York y directamente... del Casino Gahena, ubicado en la carretera Hades... a cerca distancia del centro de la Tierra, la música pegajosa... deJudas Iscariote y su orquesta de 30 músicos.
You goddamn Judas Iscariot!
¡ Maldito Judas Iscariote!
I'm gonna kill you... Judas Iscariot Hogwallop!
¡ Te voy a matar, Judas Iscariote Hogwallop!
Judas Iscariot.
Judas Iscariote.
Long ago, Judas Iscariot... tried to die for his sins... but he was denied.
Hace mucho tiempo, Judas trató de morir por sus pecados pero se le negó.
Like Judas Iscariot, he died by hanging.
Como Judas Iscariote, murió ahorcado.
I will not belabour the obvious parallel with Judas Iscariot, but Dante Alighieri needed no drawn illustration. It is his genius to make Pier Della Vigna, now in hell, speak in strained hisses and coughing sibilants, as though he is hanging still.
No recalcaré excesivamente el paralelo con Judas Iscariote... pero el genio de Dante Alighieri estriba en hacer... que Pier Della Vigna, aquí en el infierno... hable tosiendo y en forzadas emisiones sibilantes... como si aún estuviera colgando.
Damn! The Vatican's secret bureau, Section Thirteen. The Iscariot Organization!
Maldito sea el vaticano y su sección burocrática número 13 y maldita sea la organización Iscariote.
Iscariot Organization...
Tú eres de Iscariote.... Ya veo.
The Vatican's special department, Section Thirteen... The Iscariot Organization? !
¡ Agencia de deber especial Vaticana sección 13, división Iscariote!
The special department of the Vatican, Section Thirteen... Iscariot organization leader, Enrico Maxwell.
¡ Agencia especial Vaticana sección 13, división Iscariote!
Judas Iscariot. Right.
Judas Iscariote cierto.
Caligula... lscariot.
Dagobert, Proximus, Uther, Caligula ah... Iscariot...
He was talking about Judas, the son of Simon Iscariot.
El estaba hablando de Judas, el hijo de Simón Iscariote.
One of Jesus'disciples, Judas Iscariot... the one who was going to betray him, said :
Uno de los discípulos de Jesús, Judas Iscariote... El que lo iba a traicionar, dijo :
The Devil had already put into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot... the thought of betraying Jesus.
El demonio ya había puesto en el corazón de Judas, el hijo de Simón Iscariote... el pensamiento de traicionar a Jesús.
So he took a piece of bread, dipped it... and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
Así que tomo un pedazo de pan, lo mojo... y se lo dio a Judas, el hijo de Simón Iscariote.
Judas, not Judas Iscariot, said :
Judas, no el Iscariote, dijo :
Tonight, the role of Judas Iscariot will be played by Krevlornswath of the Deathwok Clan.
Esta noche, en el papel de Judas Iscariote... tenemos a Krevlorneswath del Clan Deathwok.
Judas Iscariot!
¡ Judas Iscariotes!
Section XIII, the top-secret agency, Iscariot, is on the move!
Seccion XIII, el Instituto ultra-secreto, Iscariote, esta en movimiento!
Iscariot?
Iscariote?
The secret service, Iscariot.
El servicio secreto, Iscariote.
Since Iscariot...
ya que Iscariote...
What do you think you're doing, Paladin of Iscariot, Father Alexander Anderson?
Que cree que esta haciendo, Paladín de Iscariote, Padre Alexander Anderson?
The Earthly agents of divine punishment, Section XIII Iscariot!
Los agentes terrenales del castigo divino? , La Sección XIII Iscariote?
The Iscariot Organization!
¿ La Institucion Iscariote?
Iscariot Organization...
Institución Iscariote... ¿ Verdad?