Isdn Çeviri İspanyolca
5 parallel translation
Tell me when the isdn lines are up.
Dime cuando estén las líneas.
- Looks like regular ISDN feeds.
- Parecen conexiones normales de ADSL.
I need your ISDN line, more space for meetings.
Necesito tu RDSI. Más ancho de banda para las reuniones.
Our employer, moron that he was, he didn't secure his I.S.D.N.
Nuestro jefe, el muy idiota, no tenía encriptada su ISDN.
For the kind of processing he's doing, this guy would need a high-speed ISDN line - - at least a T3.
Por el tipo de tramitación que está haciendo, este tío necesitaría una línea ISDN de alta velocidad, al menos una T3.