English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / Isn't that wonderful

Isn't that wonderful Çeviri İspanyolca

396 parallel translation
Isn't it wonderful? Everything the Spanish understand literally that the Indians actually mean metaphorically.
Lo que los españoles entendieron literalmente los Indios lo entienden metafóricamente.
Isn't that a wonderful thing?
¿ No es maravilloso?
Isn't that wonderful?
¿ No es eso maravilloso?
Isn't that wonderful?
¿ No es maravilloso?
- Isn't that wonderful?
- ¿ No es maravilloso?
OH, ISN'T THAT WONDERFUL, JOE?
Oh, ¿ no es maravilloso, Joe?
Oh, isn't that wonderful?
Pues qué maravilla.
Oh, that's wonderful, isn't it?
- Es maravilloso, ¿ verdad?
Isn't that wonderful, Mr. Ziegfeld?
¿ No es maravilloso?
Isn't that wonderful?
¿ No es estupendo?
Isn't that wonderful?
- Qué maravilla, ¿ no?
The Silver Sandal! That's wonderful, isn't it?
¡ El Silver Sandal!
That's wonderful, isn't it?
Claro que sí.
Oh, darling, isn't that the most wonderful thing you ever heard?
¿ No es lo más maravilloso que has oído?
Oh, that's wonderful. But it's rather sudden, isn't it?
Es maravilloso, pero un tanto repentino.
Isn't that wonderful.
Es precioso.
Yes, isn't that wonderful?
Sí, es maravilloso.
It isn't only that you saved my life, you've all been so wonderful to me.
No sólo salvaron mi vida, también han sido tan maravillosos conmigo.
But that's wonderful, isn't it, Sahib?
Eso es maravilloso, ¿ no es así, Sahib?
Married in Maryland, isn't that wonderful?
Pero no todos. Algunos eran Judíos duros y escogían las calles.
Isn't that wonderful, Joe?
¿ No es estupendo, Joe?
Isn't that wonderful?
"VISTAS" ¿ No es maravilloso?
Isn't that wonderful, father?
¿ No es maravilloso, papá?
- Oh you say that so casually. Isn't it the most wonderful thing that ever happened, finding him.
Lo dice con tanta naturalidad, como si no fuese algo extraordinario que lo haya encontrado.
- Isn't that wonderful?
- ¿ No es genial?
Say, isn't that a wonderful moon?
¿ No es una luna maravillosa?
We are decorating the window after closing hours so we won't have to have dinner with the Laszlos. Isn't that wonderful?
Vamos a decorar la vidriera después de cerrar así que no tendremos que cenar con los Laszlo. ¿ No es maravilloso?
Oh, isn't that wonderful? Yes.
¿ No es maravilloso?
Just plain Eve. Isn't that wonderful?
Sólo Eve y nada más, ¡ qué maravilloso!
Oh, it's snowing. Isn't that wonderful?
Está nevando. ¿ No es maravilloso?
- Isn't that wonderful, Mr. Whiteside?
- ¿ No es maravilloso, Sr. Whiteside?
Isn't that wonderful?
¿ No es genial?
- Isn't that wonderful?
- ¿ No es grande?
Isn't it wonderful that you know so much better?
¿ No es maravilloso que sepa tanto?
That's for you. - Isn't it wonderful?
Es para ti. ¿ No es maravilloso?
- Well, isn't that wonderful?
¿ No es maravilloso?
- Isn't that wonderful?
- ¿ No es eso maravilloso?
Isn't that redheaded fellow wonderful?
¿ No es maravilloso ese pelirrojo?
That american ruffian? Isn't it wonderful?
¿ Ese rufián americano?
- Yeah, isn't that wonderful?
- ¿ Verdad que es maravilloso?
Isn't that a wonderful face?
¿ No le parece maravilloso su rostro? .
Isn't that a wonderful surprise?
¿ No es una sorpresa maravillosa?
Isn't that wonderful? A real ball.
¿ Verdad que será maravilloso asistir a ese baile?
Ah, now, isn't that wonderful?
¡ Caray! ¿ No es maravilloso?
Oh, isn't that wonderful?
¡ Qué maravilloso!
- Isn't that wonderful?
- ¡ Sensacional!
That's wonderful, isn't it, Tarzan?
Eso es maravilloso, ¿ verdad, Tarzán?
But I thought that - oh, isn't it wonderful, the most..
Yo creí que... Oh, no es una maravilla...
- Isn't that wonderful?
¿ No es maravilloso?
Look there. Isn't that wonderful?
Es maravillosa.
Isn't that wonderful?
- ¿ No es eso maravilloso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]