English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It'll be fine

It'll be fine Çeviri İspanyolca

2,412 parallel translation
It'll be fine.
Va a estar bien.
Don't worry, it'll be fine.
- Tranquila, saldrá bien.
I'm sure it'll be fine.
Estoy segura que todo irá bien.
It'll be fine.
Estará bien.
I'm sure it'll be fine.
Estoy segura de que estarán bien.
We have money. It'll be fine.
Tenemos dinero.
You've practiced so much, it'll be fine.
Practicaste mucho, así que saldrá bien.
- It'll be fine.
- No pasa nada.
Jeez, It'll be fine.
Dios, estará bien.
We have money. It'll be fine.
Nosotros tenemos dinero.
It wasn't easy, but he'll be fine.
No fue fácil, pero estará bien.
It's a concussion but the nurse said he'll be fine.
Es una conmoción pero la enfermera ha dicho que se pondrá bien.
Don't worry, it'll all be fine?
No te preocupes, ¿ irá todo bien?
I'm good at what I do, and as soon as this town figures that out, it'll be just fine.
Soy buena en lo que hago, y en el momento en que este pueblo se de cuenta, estaré bien.
I'm good at what I do, and as soon as the town figures that out, it'll be just fine.
Soy buena en lo que hago, y tan pronto como la ciudad se de cuenta, estaré bien.
I know it sounds scary, but as long as we take care of it quickly he'll be fine.
Sé que suena aterrador, pero cuanto antes cuidemos de tí antes estarás mejor.
It'll be fine, I promise.
Estará bien. Lo prometo.
Maybe it'll all be fine.
Quizas se arregle todo.
Do not worry, it'll be fine. We'll pick you up.
No se preocupe señorita, todo estará bien, iremos a buscarla.
It'll be fine, Mac, honestly.
Va a estar bien, Mac, de verdad.
It's OK, you'll be fine.
- Está bien, vas a estar bien.
Uh, it'll be fine. Just leave it in for 20 minutes.
Sólo déjalo dentro por 20 minutos
- No, it'll be fine.
- No, estará bien.
It'll be fine.
- Podría venir en una semana.
It-it's... it'll, um... It'll-it'll... it'll be fine.
Todo saldrá bien.
It's all right, Saul, you'll be fine.
No pasa nada Saul, estarás bien.
It'll be us that'll get stung with a hefty fine for his shenanigans.
Nos veremos implicados con fuertes multas por sus travesuras.
Relax, it'll be fine.
Relajate, estará bien.
I'm sure it'll be fine.
Estoy seguro que estará bien.
Look, it'll be fine.
Mira, estará todo bien.
Well, I'm sure it'll be fine.
Bueno, seguro que estará bien.
I know these boys, it'll be fine.
Conozco a estos chicos, estará bien.
It'll be fine, thanks.
Todo irá bien, gracias.
- Well... Look, just sip it, you'll be fine.
- Mira, solo tómalo. estarás bien.
Oh, she'll get over it. Stick a couple cookies in her mouth, she'll be fine.
Lo superará... ponle unas galletas en su boca, y estará bien.
Oh, yeah, it'll be fine.
Oh, sí, estará bien.
It'll be fine.
Vas a estar bien.
They'll be fine with it.
A ellos les parecerá bien.
Reflect on it for a while, then you'll be fine.
Tampoco escuché a mis padres.
It'll be fine, once we check it out again!
¡ Estarás bien, una vez que te hagas un chequeo otra vez!
It'll be fine.
- Vas a estar bien.
Mary, it'll be fine.
María, estará bien.
It'll be fine.
No pasa nada. Vamos.
- I don't understand. - Oh, no, it'll be fine.
- No, no hay problema.
- It'll be fine.
- No habrá problema.
IT'LL BE FINE.
Todo estará bien.
Do it a couple times. You'll be fine.
Un par de veces y estarás bien.
We'll be fine, Ray Let's do it.
Estaremos bien, Ray. Vamos a lograrlo.
It'll be fine.
Todo estará bien.
It'll be fine.
Estarás bien.
It'll be fine.
Todo va a salir bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]