It's been three years Çeviri İspanyolca
349 parallel translation
It's been three years - what did you expect me to do? "
Han sido 3 años... ¿ qué esperabas que hiciera? "
Mine is, Mama. It's been worn for three years.
Aunque se estropee con los años.
You see Mr Goff.. We've been leaving our boat here for three years and nothing's ever happened to it.
En tres años que llevamos aquí no nos ha pasado nada.
It's been more than three years, no?
¿ Cuánto hace que no nos vemos? ¿ Más de tres años...?
Now, ma'am, you've been pushin'us around for three years, it's our turn to give you a shove!
Señora, nos estuvo animando durante tres años, y ahora nos toca a nosotros.
You know,... I've been living alone in one room for three years now,... it's a small room with a low ceiling,... sometimes I feel as though the walls were...
Ya sabes... Llevo viviendo solo en una habitación durante tres años. Es una pequeña habitación con el techo bajo.
Three years and seven months it's been laying here.
Lleva tres años y siete meses guardado aquí.
It's been three years.
Hace tres años.
I was talking about the mine, it's been closed for three years.
Decíamos que la mina lleva ya cerrada tres años.
It's been almost three years since we moved to Tokyo and not a single letter from her
Desde que llegamos a Tokio hace tres años, no nos ha escrito ni una carta.
Oh, it's silly to bring it up after we've been married for three years.
Qué bobada sacar el tema después de tres años de casados.
Yes, it's been three years.
- ¿ Qué te parece? - Tres años sin verlos.
And my boys. It's been three years.
Y a mis hijos, hace tres años que no los veo.
It's been three years.
Llevo tres años sin verlos.
It's been over three years since Pete died.
Hace más de tres años desde que Pete murió.
It's been three years.
Han pasado tres años.
It's been three years, and I do.
Pasaron tres años, y espero una respuesta.
It's been going on for three years.
Lleva ocurriendo durante tres años ya.
- It's been over three years.
Has estado fuera tres años.
Well, it's a little easier to understand them when you realize that our men have been away for more than three years.
Hay que ponerse en su caso y comprender lo desagradable de su situación. Los hombres se fueron a la guerra hace tres años.
That's quite a memory, it's been almost three years.
Tienes buena memoria. Ya hace más de tres años.
That's all I'm saying, and I've been saying it... for three and a half long years!
Es todo lo que digo. ¡ Yo llevo 3 1 / 2 años diciéndolo!
It's three years you've been in jail!
¿ Se te ha olvidado que hace 3 años que estás en la cárcel?
It's been three years!
¡ Ya hace 3 años!
It's been over for three years. Finished.
Llevamos ya tres años así.
Well... it's been three... or, maybe, four years
Bueno... tal vez durante... tres o cuatro años.
It's been three years since she had that baby.
Han pasado tres años desde que tuvo ese bebé.
It's been three years I quitted the Sabai clan.
Hace ya tres años que no pertenezco al clan Sabai.
- It's been three years.
- Han pasado tres años.
It's been three years now.
Han pasado tres años.
Even though it's been three years, now that you're here...
Aunque hayan sido tres años, ahora que estás aquí...
It's been three years now. Maybe it's time to take a fresh look.
¡ Hace 3 años que vivimos en esta honestidad!
It's been almost three years since I last saw you.
Ya van pa'tres años que no lo veo. Y no es cuestión.
It's been three years
Hace ya tres años que no voy
It's been three years!
Han pasado tres años.
It's been three years!
Han sido tres años.
It's just that he's been dead for three years.
Sólo que está muerto desde hace tres años.
Not the witnesses who accused me, nor the judges who sentenced me. It's been three years already.
Ni los testigos que me acusaron, ni los jueces que me condenaron.
It's been... three years.
- Hace... tres años.
It's been three years since Wilma Deering's squadron tried to destroy us :
Hace tres años, el escuadrón de Wilma intentó destruirnos :
It's been a long three years :
Han sido tres años largos :
- Great. What time tonight? - It's been three to four years since your surgery.
Genial. ¿ A qué hora esta noche?
It's been here three years.
Tiene tres años aquí.
It's been, what, three years now?
¿ Cuánto hace, 3 años?
It's been there three years
Ha estado allí tres años.
It's been three years since he went... to Germany.
Hace tres años que él se fue... a Alemania.
It's already three years that I've been kept in the dark.
Hace ya tres años que estoy en la incertidumbre.
You've been trying to paint this house for three years, and it's still not painted.
Has estado tratando de pintar esta casa hace 3 años y hasta ahora no la pintas.
Soon you'll be 3 years old, far from your loved ones. It's been already three years, since you and your parents were snatched away. You, a baby full of life.
vas a cumplir tres años lejos de nosotros, tres años desde que te secuestraron junto a tus padres siendo una bebita llena devida
Tamaki, it's been almost three years since your husband got sent away.
Tamaki, hace como tres años que se llevaron a tu marido.
It's already been three years and I haven't seen one bit of that gold.
Ya han pasado tres y no he visto ni un gramo.
it's been so long 173
it's been a while 672
it's been a long day 229
it's been a pleasure 97
it's been a long time 584
it's been forever 36
it's been a long time coming 29
it's been too long 172
it's been awhile 61
it's been a year 51
it's been a while 672
it's been a long day 229
it's been a pleasure 97
it's been a long time 584
it's been forever 36
it's been a long time coming 29
it's been too long 172
it's been awhile 61
it's been a year 51