It's cool Çeviri İspanyolca
9,425 parallel translation
There is no cat, it's a police car. - Cool.
No hay un gato, es un coche de policía.
It's-it's so cool, like, watching you, like,
Es muy genial, como, verte como...
It's the whole gang, how cool.
Es la pandilla, genial.
It's cool.
Está bien.
♪ Hey, is it cool if Anthony balsamo's brother invites his frat to the party?
Hey, está bien si el hermano de Anthony Balsamo, invita a su fraternidad a la fiesta?
Nothing. Except I kind of asked for a 6s, but it's cool.
Excepto que pedí un 6 chico, pero está bien.
It's cool.
Está bueno. Debo evacuar.
Well, it seems like everybody here's cool with it.
Parece que a todos les parece bien.
Oh, it's cool.
No pasa nada.
It's not cool. Fun's fun, but who needs it?
Fue divertido, pero ¿ quién la necesita?
- It's not cool.
- No es genial.
- Holy crap! - It's cool.
¡ Hostia puta!
It's not cool, Rick.
No mola, Rick.
It's cool till he starts singing the words.
Iba bien mientras no cantara.
I don't care or anything, but, you know, it's cool.
No me importa. Pero, ya sabes, es genial.
It's cool.
Es genial.
Uh... it's kind of too cool for the air-conditioner and too warm for the heater, huh?
Uh esta como demasiado fresco para el aire acondicionado y muy caliente para la calefacción, ¿ huh?
It's cool.
Está guay.
It's not cool if you say you're cool dad.
- No es genial si dices que lo eres papá.
It's not cool to mention it.
No es genial si lo dices.
It's cool.
No hay problema.
So, it's cool I brought him here, right?
Así que, está bien que le haya traído aquí, ¿ verdad?
Wow, it's so cool that I've got an aunt I didn't know about.
Wow, ¡ Es tan genial tener una tía que no había conocido.
It's pretty cool.
Es bastante guay.
Cool, it's proof cancer hasn't killed my game.
Cool, esto prueba que el cáncer no ha matado mi juego
- It's just so cool
Es tan genial estar....
Okay, I already told her on Facebook, she's cool with it.
Está bien, ya le conté en Facebook, no tiene problemas con eso.
I think it's really cool that you know the voice of the apocalypse.
Creo que mola que conozcas la voz del apocalipsis.
It's cool, brother.
Es genial, hermano.
I was so excited and you were your typical Jasper self, all "it's cool, no big deal."
Yo estaba tan emocionada y tú eras el típico Jasper, todo "está bien, no es gran cosa".
Yeah, it's gonna blow some nice cool air on you.
Sí, va a soplar un poco de aire fresco por aquí.
- It's gotta be catchy or cool.
- Tiene que pegadizo o guay.
I think it's cool.
- Creo que es genial.
- No, it's cool.
- No, no hay problema.
Let's probe, but layer it with cool words the kids say, so it's not obvious.
Vamos a sondear, pero que sea con palabras cool que dicen los chicos... Así no será tan obvio.
Cool, it's like Ghostbusters.
Mola, es como Los Cazafantasmas.
It's been cool.
Ha sido divertido.
No, no, it's cool.
No, no, está bien.
Um, now that lucy's in town... Uh, I hope it's cool with you.
Ahora que Lucy está en la ciudad... espero que te parezca bien.
Although, um, it-it's really cool, but, like, you know, you should have reported that.
Aunque... a ver, mola mucho, pero, no sé, tendrías que haber denunciado.
It's cool. We're good.
Estamos bien.
Okay, it's cool.
Vale, está bien.
If you don't want to go with me on this one, it's cool.
Si no quieres ir conmigo, está bien.
It's cool, right?
Es genial, ¿ verdad?
I don't know. It's cool?
No lo sé. ¿ Es genial?
I mean, that's super... that's super cool, just'cause, like, it's gonna be really chill. Yeah.
O sea, que está muy... está muy bien que vengas, porque va a ser muy tranquila, sí.
It's, like, [bleep] cool.
el dice : jodidament * bacan.
It's, like, [bleep] cool.
es jodidament * bacan.
She's trying to keep it cool.
intentaba mantenerse cool.
That's cool. So cool, it might be something
Tan genial que podría ser algo...
But it's packed... and with cool kids.
Pero está lleno... y con chicos cool.
cool 7597
cooler 77
coolio 24
cooley 18
cool beans 20
cool as a cucumber 22
cool guy 25
cool name 22
cool your jets 29
cool down 70
cooler 77
coolio 24
cooley 18
cool beans 20
cool as a cucumber 22
cool guy 25
cool name 22
cool your jets 29
cool down 70
cool off 47
cool it 258
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
cool it 258
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72