It's just a formality Çeviri İspanyolca
157 parallel translation
I'm, uh, sorry to disturb you... but, uh, it's just a formality.
Lamento molestarla, pero sólo es una formalidad.
Don't look so solemn. It's just a formality.
No seas tan solemne.
The officer says it's just a formality.
El señor guardia dice que se trata sólo de un trámite formal.
It's not just a formality, my child.
Lamentablemente, no es un trámite, mi niña.
It's just a formality, Mrs Sandigate.
Sólo estoy cumpliendo con mi deber.
Aw, it's just a formality.
Es sólo una formalidad.
It's just a formality, so please look quickly
Es una formalidad, así que por favor que sea rápido.
It's just a formality. Go ahead.
Es sólo una formalidad.
It's just a formality.
Es solo una formalidad.
No, it's just a formality.
No, no, es una formalidad.
It's just a formality.
Se trata sólo de una formalidad.
Don't be afraid, it's just a formality.
No se asuste, es sólo una formalidad.
It's just a formality.
Es sólo una formalidad.
What's this novelty? Now you're asking to see documents? - It's just a formality.
- Pero, ¿ qué es esto : una novedad?
It's just a formality.
Es pura formalidad.
It's just a formality.
Es una simple formalidad, señorita.
It's just a formality for the record.
Es sólo una formalidad para el registro.
It's just a formality.
Por pura formalidad.
- It's just a formality.
- Es una simple formalidad.
It's just a formality!
Es una simple formalidad.
It's just a formality.
Es una mera formalidad.
- Oh, it's just a formality.
- Es sólo una formalidad.
But you must understand, it's just going to be a formality.
Pero debe entender que sólo será una formalidad.
It's just a formality.
Sólo es una formalidad.
It's just a formality for the files.
Es sólo una formalidad, para los archivos.
It's just a formality. It's for me.
Una simple formalidad, es sólo para mí.
It's just a formality.
Es una simple formalidad.
Perhaps in theory, but it's just a formality.
En teoría, si, pero es una formalidad.
Aw, it's just a formality, Ralph.
Sólo es una formalidad, Ralph.
Still, it's just a formality, isn't it?
Aún así, es sólo formalidad, ¿ no?
It's just a formality.
- Es sólo una formalidad.
It's just a formality.
Sólo es un trámite.
It's just a formality, Harry.
Esta es una formalidad, Harry. Vamos.
- It's just a formality.
- Sí, sólo es una formalidad.
- Look, it's just a formality. A blind man could see this tree won't make it.
- No es más que una formalidad, un ciego podría ver que este árbol no sobrevivirá.
- Oh, it's just a formality.
Fue sólo una formalidad.
Don't worry, it's just a formality.
No teman, es una formalidad.
I'm sure it's just a formality.
Seguro es solo una formalidad.
- Don't worry, it's just a formality.
no te preocupes. Es solo una formalidad.
- It's just a formality.
- ¿ Qué tal el permiso? - Sólo es un trámite.
It's just a formality, because from what I can gather... he's gonna grease up the bums on the subcommittee... before he even gets there. See?
Es una formalidad, porque por lo que entiendo... le chupará las medias a los del comité antes de verlos.
Why do we have to be here? It's just a formality, Anne, like a census.
Es solo una formalidad, Anne, es como un censo.
It's just a formality but since you're the sole surviving member, I need you to come with me to the station
Sólo es una formalidad pero puesto que eres la única superviviente... necesito que me acompañes a la comisaría.
It was just a formality for the cops But since you won't talk, the situation's worsening for you
Sólo era una formalidad de la policía, pero como no quieres hablar, se está poniendo feo.
Now, the bank directors vote today, but it's uh, it's just a formality.
Sí, los directores del banco votan hoy... pero es una mera formalidad.
- It's just a formality.
- Es una formalidad.
It's actually just a formality.
Es solo una formalidad.
It's just a formality, but do you recognize this woman?
Es sólo una formalidad, pero ¿ reconoce a esta mujer?
IT'S JUST A FORMALITY.
Sólo es una formalidad.
Excuse me, if it's a formality, just give my name
perdonen, si es una formalidad, simplemente de mi nombre
- It's just a formality.
- Es sólo una formalidad.
it's just 7387
it's just us 148
it's just sex 51
it's just a game 119
it's just me 474
it's just the beginning 44
it's just a joke 49
it's just a dream 89
it's just business 103
it's just amazing 21
it's just us 148
it's just sex 51
it's just a game 119
it's just me 474
it's just the beginning 44
it's just a joke 49
it's just a dream 89
it's just business 103
it's just amazing 21