It's my birthday Çeviri İspanyolca
1,936 parallel translation
But it's not my birthday'til tomorrow!
- ¡ Moira, gracias a Dios! - Hola, querida.
It's not my birthday. Thanks, man.
No es mi cumpleaños.
It's my birthday!
¡ Es mi cumpleaños!
It's my birthday.
Oh, lo siento cariño.
It's not my birthday, is it?
No es mi cumpleaños, ¿ no?
It's my father's birthday today.
Es el cumpleaños de mi viejo.
It's hard to believe that only a month ago it was my birthday.
Es dificil de creer que sólo hace un mes, era mi cumpleaños.
- It's my birthday today and my cake!
- ¡ Es mi cumpleaños y mi pastel!
It's my birthday, I can do as I please.
Es mi cumpleaños, puedo hacer lo que me plazca.
- So, if it's me, I'm not exploring the castle on my 15th birthday groping any spindles I find lying around, especially when I think she might've actually had a vague idea what the hell a spindle is!
- Si hubiese sido yo, no hubiese explorado el castillo al cumplir los 15, ni hubiese tocado cada huso en el camino, especialmente sabiendo, como creo que ella sabía,
It's my daughter's birthday.
Es el cumpleaños de mi hija.
It's my husband's birthday and, well, we always celebrate.
Es el cumpleaños de mi marido y siempre lo celebramos.
It's my husband's birthday, and, well, we always celebrate.
Es el cumpleaños de mi marido y siempre lo celebramos.
My phone still thinks it's my birthday..
Mi teléfono todavía piensa que es mi cumpleaños...
- It's my birthday.
- Es mi cumpleaños...
It's my birthday today.
Hoy es mi cumpleaños.
It's not my birthday!
¡ No es mi cumpleaños!
- It's my father's birthday.
- Es el cumpleaños de mi padre.
It's my dad's birthday.
Es el cumpleaños de mi padre.
It was my dad's birthday.
Era el cumpleaños de mi padre.
Um, I'm not sure if you can see this, but it's a necklace my dad had made for my 18th birthday.
No estoy segura si puedes ver esto, pero es un collar que mi padre hizo para mi 18º cumpleaños.
- There were four fraudulent charges that were made on my credit card : a mantel clock. Uh, it's the same exact one I bought her for her birthday.
Un reloj de sobremesa es exactamente el mismo que le compré para su cumpleaños.
It's my birthday. Let's go.
Es mi cumpleaños.
Because it's my birthday.
Porque es mi cumpleaños.
It's my birthday, I can be whatever colour I want.
Es mi cumpleaños, puedo estar como me dé la gana.
It's my birthday.
Es mi cumpleaños.
It's my birthday.
Hoy es mi cumpleaños.
It's my birthday and I'd like to celebrate it with you.
Es mi cumpleaños y me gustaría pasarlo con usted.
Hey, it's not my birthday.
Oye, no es mi cumpleaños.
It is my son's birthday party today. I'm Haley anyway. It's nice to meet you.
es la fiesta de cumpleaños de mi hijo hoy soy Haley, de todas formas encantada de conocerte
I came down to the club tonight to start decorating it for my daughter's very special sixth birthday tomorrow, only to find that it has been completely trashed, and I am sure one of you did it.
Vine al club esta noche para empezar a decorarla para mi hija sexto cumpleaños muy especial mañana, sólo para encontrar que ha sido completamente rastreado, y estoy seguro que uno de vosotros lo hizo.
It's my birthday, man!
¡ Es mi cumpleaños!
It's not my birthday.
No es mi cumpleaños.
- It's really my birthday?
¿ Es realmente mi cumpleaños?
It's... my birthday.
Es... mi cumpleaños.
So then, it's my birthday too?
Entonces, ¿ también es mi aniversario?
It's my Grandma's birthday party.
Es la fiesta de cumpleaños de mi abuela.
It's my mother's birthday, actually...
Es el cumpleaños de mi madre, en realidad...
It's the birthday of my boss's sister, you sold out all the birthday buns?
¿ Es el cumpleaños de la hermana de mi jefe y vendiste todos los bollos?
It's the birthday of my dear Fredrik.
Es el cumpleaños de mi querido Fredrik.
- Since it's my birthday?
- Porque es mi cumpleaños.
If this is my party, it's the second-worst birthday party I've ever had.
Si esta es mi fiesta, es la segunda peor fiesta de cumpleaños que he tenido nunca.
Normally, I decide if we have sex, but if Andy uses one of his cards I can't say no unless it's my birthday or he's hit me.
Yo suelo decidir si tenemos sexo pero si Andy usa la tarjeta, no puedo negarme a menos que sea mi cumpleaños o me haya golpeado.
- It's my birthday, huh?
Es mi cumpleaños, ¿ verdad?
And it's my birthday.
Y es mi cumpleaños.
It's my birthday, so suck it up.
Es mi cumpleaños, así que basta.
You know, it's my birthday.
Sabes, hoy es mi cumpleaños.
Hey, everyone, it's my birthday!
¡ Oigan, es mi cumpleaños!
Oh, here it is, in my incredibly convenient beaded comb sheath that I made at Luke's awesome birthday party.
Oh, aquí esta, en mi increíblemente útil funda para peines con abalorios que hice en la maravillosa fiesta de cumpleaños de Luke.
My wife--it's her birthday.
Mi esposa.. Es su cumpleaños.
It's my son's birthday.
- Es el cumpleaños de mi hijo.
it's my birthday today 36
it's my pleasure 234
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my dad 141
it's my brother 85
it's my job 398
it's my pleasure 234
it's my fault 1190
it's my day off 56
it's my sister 92
it's my turn 253
it's my life 160
it's my dad 141
it's my brother 85
it's my job 398
it's my mother 112
it's my boyfriend 25
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my 133
it's my wife 81
it's my father 64
it's my mom 104
it's my boyfriend 25
it's my choice 57
it's my duty 52
it's my husband 56
it's my name 47
it's my 133
it's my wife 81
it's my father 64
it's my mom 104