English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's my birthday today

It's my birthday today Çeviri İspanyolca

143 parallel translation
It's my birthday today.
Hoy es mi cumpleaños y quiero ser feliz.
It's my birthday. Yeah, today.
¡ Es mi cumpleaños!
It's my birthday today...
Hoy es el día de mi cumpleaños...
Date it today, if that's necessary, but make it effective tomorrow, which is my birthday.
Ponle la fecha de hoy, pero tendrá efecto a partir de mañana, cuando sea mi cumpleaños.
- It's my birthday today.
- Hoy es mi cumpleaños.
Well, it's... it's just that today's my birthday.
- Se lo ruego. Acéptelo por ser hoy mi cumpleaños.
It's my birthday today as well.
Precisamente hoy era mi cumpleaños.
It's my birthday today
Hoy es mi cumpleaños.
It's my birthday today!
Hoy es mi cumpleaños.
It's my birthday today, isn't it, folks?
Hoy es mi cumpleaños, ¿ no?
It was the day before my birthday and today's August 28th.
Fue el 8 de setiembre, la víspera de mi cumpleaños. Hoy es 28 de agosto.
It's predicted that I will be murdered today, my fifteenth birthday by a sightless man who would come from the sea and topple the statue of a knight
Estaba profetizado que yo seria asesinado hoy ; al cumplir quince años por un hombre ciego que vendría del mar despues de haber librado al mundo de un gran caballero de cobre.
You see, it's my birthday today. I come of age. I'm Honourable, I'm Mayor...
Soy mayor de edad soy diputado, soy alcalde puedo hacer las leyes que quiero liberar todas las...
It's my birthday, today.
Hoy es mi cumpleaños.
Don't forget, it's my mother's birthday today.
No olvides que hoy es el cumpleaños de mi madre
Mister, I don't want to contradict you, but today's my birthday and it's not Saint Charlotte's day.
Perdone señor. No quisiera contrariarle pero hoy es mi santo y no me llamo Charlotte.
It's my birthday today.
Es mi cumpleaños hoy.
It's my 37th birthday today. 37 goddam years!
Hoy es mi cumpleaños, cumplo 37, 37 tacos, 37 castañas.
It's my birthday today. You know that?
Hoy es mi cumpleaños, ¿ lo sabías?
It's my birthday today and I have no-one to celebrate with.
Es el mío hoy y no tengo nadie con quien celebrarlo.
- Well, it's my dad's birthday today.
- Hoy es el cumpleaños de mi padre.
It's my birthday today and this was a present from my sister Marie.
Hoy es mi cumpleaños y este es un regalo de mi hermana Marie.
It's my wife's birthday today.
Hoy es el cumpleaños de mi esposa.
It's my little girl's birthday today.
Es el cumpleaños de mi hijita.
In fact, there would be no celebration of my brother's birthday today... had it not been for this man's heroism. So please, I'd like you all to raise your glasses for a very special toast. Get down.
asi que por favor, quisiera que todos levantaran sus copas... para un brindis muy especial... abajo, abajo.
It's kind of like my birthday today, too.
- Hoy es como mi cumpleaños.
Do you know that it's my birthday today?
¿ Sabes que hoy es mi cumpleaños, Karan?
It's my birthday today.
Hoy es mi cumpleaños.
Anyway, it's my birthday today, and... there's a party tonight at the Elkhorn.
De todas formas, es mi cumpleaños hoy, y... hay una fiesta esta noche en el Bar del Cuerno de Alce.
It's my daughter's birthday today.
Hoy es el cumpleaños de mi hija.
It's my daughter's birthday today.
Es el cumpleaños de mi hija.
It's my birthday. I'm 16 today.
Hoy es mi cumpleaños, cumplo 16.
- Congratulate me then, it's my birthday today.
Felicítame, es mi cumpleaños.
Sid, she remembered it's my birthday today
Sid, se ha acordado que hoy es mi cumpleaños
It's my mother's birthday today, and I forgot.
Hoy es el cumpleaños de mi madre, y lo olvidé.
It's my birthday today and this is all you can talk about?
¿ Hoy es mi cumpleaños y esto es todo que puede decirme?
Do you really think it's my birthday today?
¿ De verdad piensan que hoy es mi cumpleaños?
( My dear friend... ) (... I should be happy today because it is my daughter's birthday... ) (... and because my book of essays is being published. )
( Mi querido amigo... ) (... estoy feliz hoy porque es el cumpleaños de mi hija... ) (... y porque mi libro de ensayos será publicado. )
If that's the case, then you should know It's my friend's birthday today
Si ese es el caso, deberías saber... que es el cumpleaños de mi amigo.
What's up? It's my birthday today
Hoy es mi cumpleaños.
Diya, it's my birthday today.
Diya, hoy es mi cumpleaños.
I didn't think you'd be able to make it Uncle, I think you're forgetting that it's also my birthday today
yo pienso que usted no seria capaz de hacerlo tio, usted esta olvidandose que tambien hoy es mi cumpleaños
- It's my birthday today.
- hoy es mi cumpleanos.
It's my father's birthday today, so I was hoping to get away on time.
Hoy es el cumpleaños de mi padre, asi que querría irme pronto.
Didn't I mention it's my birthday today?
¿ No te he dicho que hoy es mi cumpleaños?
It's my birthday today, and everything's going wrong.
Hoy es mi cumpleaños, y todo está saliendo mal.
Today's my 21st birthday... and it's the worst day of my entire life, because... I am a total stupid.
Tengo 21 años y es el peor día de toda mi vida, porque Soy un completo idiota y estúpido.
I feel that it's time I pull myself together because it's my daughter's birthday today.
Siento que es hora de recuperarme porque hoy es el cumpleaños de mi hija.
It's the first time I see you drunk Actually, today is my birthday so...
es la primera vez que te veo bebido veras, hoy es mi cumpleaños y...
Gee, I even forgot it's my birthday today.
Vaya, hasta olvidé que hoy es mi cumpleaños...
I'd like to dedicate this poem to Finlay's lover and my best friend, Troy Johnson, who's birthday it is today!
Me gustaría dedicarle este poema al amante de Finlay y mi mejor amigo, Troy Johnson ¡ quien cumple años hoy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]