English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's not safe for you

It's not safe for you Çeviri İspanyolca

216 parallel translation
- It's not safe for you here.
Usted no está seguro aquí.
It's not safe for you to stay in the city.
Para usted es peligroso quedarse en la ciudad.
Say, you know it's not safe for a pretty girl to be walking around by herself.
No es seguro para una linda damita caminar de noche sola.
It's not safe for you to go outside the garden.
No es seguro para ninguna de Uds. salir del jardín.
It's not terribly important but you're the only person who knows about my safe. And the fact is you did have my keys for quite a while yesterday.
No es que sea muy importante pero usted es el único que sabe lo de la caja, y ayer tuvo la llave en su poder varias horas.
Zoltan, it's not safe for you here.
Zoltan, acá no estás a salvo.
It's not safe for you to be here.
Esto no es seguro para Ud.
I've been thinking it's not safe for you to roam Chicago looking for this George Kaplan you've been telling me about.
He pensado... que sería peligroso para ti recorrer Chicago en busca de ese George Kaplan... del que me has hablado.
It's not safe for you on the street.
No es seguro para ti en las calles.
- Uneme, It's not safe for you to be here.
Uneme, aquí no estás segura.
Then perhaps it's safe for you to talk to her... if she's not yet a woman.
Entonces es seguro para ti hablar con ella, si todavía no es una mujer.
It's not safe for you to be out on the streets.
No estás seguro en las calles.
I'm not sure it's safe for you to go back.
no estoy seguro de que es seguro para usted para volver.
It's not safe for you to stay here.
No estaréis seguros aquí.
- Listen to me It's not safe for you.
Será peligroso.
It's not safe here for you.
Aquí no te puedes quedar.
It's not safe for you outside, Mr Carter! See you later!
- No es seguro ahí afuera para usted, Mr Carter.
You want a safe, easy, comfortable home life and a romance and excitement on the side and it's not for me.
Tú quieres una vida segura, fácil y cómoda, y un romance y pasión al mismo tiempo. Y eso no es para mi.
Stephenson, it's not safe for you out there.
Stephenson, no es seguro que usted salga.
I know it's not safe for you here. Go on.
Lo que sé es que aquí no es seguro para tí.
Oh, I know. But it's not safe for you to travel.
Lo sé, pero no estás para viajar.
Con', it's not safe for you.
Con, no es seguro para ti.
If it's not safe for "me," then it's not safe for "you."
Si no es seguro para mí, tampoco lo es para ti.
It's not safe for you to leave unless they know why.
Es peligroso que te vayas sin que ellos lo sepan.
- Peterson, listen. It's not safe for you to be here alone.
Es peligroso que estés aquí sola.
- It's not safe for you to go.
Les hablaremos.
It's not safe for you here anymore, Jack.
Ya no estás seguro aquí, Jack.
It's my responsibility to keep you safe- - for the crew's sake, if not for your own.
Debo cuidar de usted por el bien de la tripulación y por el suyo.
You know, with everything that's been going on recently, I'm not sure how safe it is for a girl like yourself to be here... alone.
Sabes, con todo lo que ha estado pasando últimamente me parece un poco peligroso que una chica como tú ande sola por aquí.
It's not safe for you to be around me.
No estás a salvo a mi lado.
It's not safe for you here.
Aquí no estás seguro. - Lo sé. Yo..
It's not safe here for either one of you.
Este lugar no es seguro para ninguno de ustedes.
It's not very safe for you here.
No es muy seguro acá.
It's not safe for you anymore.
Ya no estás seguro.
- It's not safe for you to be here.
- Aquí no estás a salvo.
It's not safe for you here.
- No es seguro que estés aquí.
- It's not safe for you to hang around here anymore.
No es seguro que sigas por aquí. - ¿ Por qué?
It's not safe for you to walkthere.
No es seguro.
As long as the Initiative is in operation, it's not safe for you here.
Es por tu bien. Mientras la Iniciativa esté en operación, no estarás a salvo.
It's not safe for you.
No es seguro para ti tampoco.
It's a good thing I found you. It's not very safe for little boy like you to be all by yourself. A...
Es bueno que te haya encontrado porque no es seguro que un niño se las arregle sólo por aquí.
Until I go away from London, it's not safe for you to go out.
Hasta que yo abandone Londres, no es seguro para tí salir.
It's not safe for you to be here.
No es seguro para usted.
IT'S SAFE TO SAY IT'S DIFFICULT FOR ME NOT BECAUSE, YOU KNOW,
Y no me excedo al decir que sea difícil.
It's not safe for you anymore.
Ya no es seguro para ustedes.
You best turn around son. It's not safe for you here.
De la vuelta, hijo, no es seguro conducir por aquí.
It's not safe for you here.
Estás en peligro aquí.
You know it's not safe for you out there.
Sabes que afuera corres peligro
It's not safe for you to be here.
Es peligroso que te quedes.
- Be reasonable. All these refugees. It's not safe for you.
Con todos estos refugiados, puede pasarle cualquier cosa.
No, I told you, it's not safe for me in LA.
No, te lo dije, no es seguro para mí en L.A.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]