English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's our anniversary

It's our anniversary Çeviri İspanyolca

412 parallel translation
It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon. We talked it over last night.
Es nuestro aniversario de bodas y haríamos una doble luna de miel.
It's our second anniversary, and Lily's fixed up a swell feed.
Hoy es nuestro 2 aniversario de boda.
Believe it or not, it's our wedding anniversary.
Lo creas o no, es nuestro aniversario de boda.
- Oh, it's our wedding anniversary.
- Ah, es nuestro aniversario de bodas.
I'm so glad he needn't go, it's our 10th wedding anniversary.
Me alegra que no tenga que ir, es nuestro décimo aniversario. ¿ Así que se canceló...?
" It's our tenth wedding anniversary but you enjoy the night-club more than me.
" Es nuestro décimo aniversario pero prefieres estar en clubs a estar conmigo.
Maybe it's because next week is our anniversary.
La semana que viene es nuestro aniversario.
And it's our 15th wedding anniversary too.
Y también es nuestro 15º aniversario de bodas.
- It's not our wedding anniversary.
- No es nuestro aniversario de boda.
It's the anniversary of our wedding.
Es nuestro aniversario.
It's our anniversary.
Es nuestro aniversario.
Well, honey, it's our anniversary.
Es nuestro aniversario.
Do you realize it's almost our anniversary?
¿ Te diste cuenta que ya tenemos un aniversario?
It's our anniversary next week.
La semana próxima es nuestro aniversario.
- That's it! Tomorrow is the anniversary of our first alert.
Mañana es el aniversario de nuestro primer alerta.
It's our wedding anniversary.
Es nuestro aniversario de boda.
Well, it's our wedding anniversary.
Bueno, es nuestro aniversario de boda.
It's our anniversary, Elisabeth.
Es nuestro aniversario, Elisabeth.
Oh, it'll keep! But Maud, it's our anniversary.
- Lo se es por eso saldremos a celebrar.
And it's our 15th wedding anniversary too.
Y también es nuestro 15 ° aniversario de bodas.
It's the anniversary of our great victory... -... over Russia in 1905. - Oh, yes.
Es el aniversario de nuestra victoria sobre los rusos en 1905.
It's for our wedding anniversary.
Es por nuestro aniversario.
I want to surprise her. It's our wedding anniversary.
Es nuestro aniversario.
- It's our 3rd anniversary.
Es nuestro tercer aniversario.
- It's our 14th anniversary.
- Es nuestro 14 aniversario.
It's our seventh anniversary.
Es nuestro séptimo aniversario.
- It's our anniversary.
- Es nuestro aniversario.
It's our wedding anniversary.
Es el aniversario de nuestra boda.
It's our 25th wedding anniversary tomorrow.
Mañana es nuestro 25º aniversario de boda.
It's my surprise for our wedding anniversary. Our happiness has lasted a year already. What about work?
Es mi sorpresa por nuestro aniversario de bodas, porque nuestra felicidad cumple un año, y por el sol de antaño.
This is our anniversary But it's an emergency He's having an anxiety attack
Es nuestro aniversario. Pero es una emergencia. Sufre un ataque de pánico.
It's our first anniversary.
Es nuestro primer aniversario.
It's for our anniversary.
Es para nuestro aniversario.
It's our anniversary.
Hoy es nuestro aniversario.
It's not our first anniversary.
No celebramos el primer aniversario.
"It's our wedding anniversary. " He'II say nice things, an affectionate word perhaps...
Y hablaremos sobre nuestro aniversario, y él me dirá cosas dulces, amables, incluso cariñosas.
It's our wedding anniversary.
Es nuestro aniversario.
It's our wedding anniversary.
Es nuestro aniversario de bodas.
You know what tomorrow is? It's our anniversary.
¿ Sabes qué día es mañana?
By the way, me and my wife Vickie's gonna celebrate- - it's a little different- - our 11th wedding anniversary.
Mi esposa Vickie y yo vamos a celebrar nuestro undécimo aniversario.
It's our anniversary.
Sigue siendo nuestro aniversario.
It's our fifth anniversary.
Es nuestro quinto aniversario.
It's our fifth anniversary. Whoa, Dad.
- Es nuestro quinto aniversario.
I thought you would like to know, it's our silver wedding anniversary.
Les interesará saber que son nuestras bodas de plata.
It's our anniversary and the kids wanted to fix us breakfast.
¿ Qué estado produjo la mayor cantidad de presidentes? ¡ Illinois!
What's for breakfast? Kids! It's our anniversary.
- ¿ Cómo fue tu día en la zapatería?
She'd do it, but it's our anniversary.
Iría, pero es nuestro aniversario.
- Actually, it's our anniversary. - Yeah.
- En realidad, es nuestro aniversario.
It's our one-month anniversary, and I'm just stumped about what to get her.
Es nuestro aniversario de un mes, y estoy perplejo acerca de lo que para llegar a ella.
It's our first anniversary.
Es nuestro aniversario.
Well, it's the 17th... and I thought a gesture was in order to mark the anniversary of our unfortunate...
Bueno, hoy es 17 y... pensé que vendría bien un gesto para recordar el aniversario de nuestro desafortunado...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]