English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's too big

It's too big Çeviri İspanyolca

978 parallel translation
" It's too big to put on the back of the cart.
" Es demasiado grande para ponerlo en la parte de atrás de la carreta.
Yes, and it's big of me, too!
¡ Sí, para mí también!
And I got it here and it's a big wad too.
Y lo tengo aquí y es un buen fajo.
The Big Boyjust handed me the whole North Side but it's too much for one man to handle alone.
El Capo me dio el control del Lado Norte pero es mucho para un solo hombre.
It's not too big for me, sir.
No demasiado para mí, señor.
It's too big for me.
Es demasiado grande para mí.
He done me a big favour too. 'Cause it gives me a chance to speak what's been on my mind for a long time. Listen, son.
También me hizo un gran favor a mí, porque me da la oportunidad... de decirte lo que he querido decirte desde hace mucho.
It's much too big.
Esta propiedad es muy grande.
It's too big load for the other four dogs to pull.
Es un cargamento demasiado pesado para los otros 4 perros.
Oh, it's too big.
Es muy grande.
His answer is yes and he shows he's a man... his "yes" worked the right way at the right moment the world couldn't careless for genius or talent the world asks for "yes" at the right moment when you'd like to become more than you are always say "yes" at the right moment never show your hand too soon or too late say just one word : "yes" - at the right moment because "yes" at the right moment makes you big it saves your from misery, problems and need and lifts you up, too cast to believe it up, up, up.
Su respuesta es sí y muestra que es un hombre... que supo decir sí, en el momento adecuado. ... el mundo no podía descuidar el genio o el talento. ... el mundo pide el sí, en el momento correcto.
You're making a gourd trap, but it's too big to catch meadow larks and too small to catch ideas.
Estás cayendo en una trampa y acusas sin tener buenas razones.
It's too big for that.
Es demasiado grande para eso.
It's too big.
Es demasiado grande.
No, it's for the big fellas too.
No, también es para los grandes.
It's too big for a bachelor.
Demasiado grande para un soltero.
I can't grab any. It's too big.
No puedo registrarle sin que se dé cuenta.
It's too big!
- Es demasiado grande.
- It's too big.
- Que es muy grande.
- If it's too big!
- ¡ si es demasiado grande!
I'm afraid they think it's too big already.
Temo que creen que ya es demasiado grande.
"She tasted the porridge in the big bear's bowl. It was too hot. " She tasted the porridge in the big bear's bowl.
Probó el guiso del tazón grande, pero estaba muy caliente.
It's a big honor having John Doe here, and you too.
Es un gran honor tener aquí a Juan Nadie.
And the kitchen will be here, and it's gonna be good and big, too.
La cocina irá aquí. Una cocina hermosa, con mucha luz.
It's too dark to see, but I got a hunch a big concentration of Jap heavy stuff is over there across the ravine by now.
Está muy oscuro, pero presiento que hay una gran concentración de artillería pesada japonesa al otro lado.
It's too big to be hurt by little love.
Y yo, que lo quiero tan poco, no debería lastimarlo.
It's too big for you.
Es demasiado grande para ti.
Like I told you before, it's wrong for a man to get too big for his breeches.
Está mal tener más orgullo del que puede permitirse.
Maybe it's too big.
Quizá es demasiado grande.
It's too big for me.
Demasiado negocio para mí.
That's too big for a signal smoke, ain't it?
Es demasiado grande para ser una señal de humo, ¿ verdad?
But let's face it, the town's too big.
Pero la ciudad es grande.
It's too big.
Es demasiado.
It's too big. Come on! Pour it on!
¡ Vamos, date prisa!
- No, Brad, it's too big a gamble.
- No, Brad, es mucho riesgo.
It's too big to drink out of.
Y no sirve ni para beber.
It's too small, the big house isn't finished yet.
La verdadera casa aún no está acabada.
It's gotten too big to operate from home.
Lo hicimos debido a su crecimiento.
If that place starts to jump, it's too big for one team.
Si aquello empieza a saltar, será mucho para un equipo.
Don't fill up yours it's too big
No llenes la tuya hasta arriba es demasiado grande.
It's too big, there's something wrong with it.
Es muy grande. Hay algo que no va bien.
- It's too big!
- ¡ Es demasiado grande!
Here, it's too big.
Es muy grande.
Yeah, it's too big for just one person.
Es demasiado grande para una persona...
Is that it? No... the job's too big for me.
No, el puesto me queda grande.
Try Why be shy After all, it's even better if your feet's too big
Después de todo, es mucho mejor si tienen grandes los pies
- It's too big an area!
- ¡ Es un área demasiado grande!
It's too big to close the door on.
Es grande, no podrá cerrar la puerta.
Well, it's more'n likely that your head's too big with the brandy.
Bueno, es probable que se te haya hinchado la cabeza con el coñac.
It's too big for closets.
Es muy grande para los armarios.
The trouble with this country is it's too big.
El problema de este país es que es demasiado grande.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]