It's too hot Çeviri İspanyolca
868 parallel translation
It's way too hot in here.
Es demasiado calor aquí.
It's too hot in here.
- Hace mucho calor aquí.
It's too hot to sleep.
Hace demasiado calor para dormir.
It's much too hot!
¡ Está muy caliente!
Now, I can't help feeling now that she had some reason for getting Diana here alone. Of course, perhaps it's been... Hot stuff like she is, she thought one of her men was getting too keen on Diana Baring and wanted her out of the way.
Quizá siendo tan creída... pensó que uno de sus hombres se acercaba demasiado a Baring... y la quería fuera del camino.
It's too hot to eat.
Hace demasiado calor para comer.
I can't sleep in a bed ; it's too hot.
No puedo en una cama.
"It's too hot, why not take off your coat?"
Hace demasiado calor, ¿ por qué no se quita su chaqueta?
It's too hot you're going to come.
Hace demasiado calor vas a venir.
It's too hot to listen.
Hace mucho calor para oírte.
It's too hot.
Demasiado calor.
Give it another polish, girl lt's too hot to walk quickly
- ¡ Quedan manchas! - No salen. Sigue frotando.
It's too hot for him in here. You go pay the cheque, Jeff.
Hay que llevarlo a que tome aire fresco.
Now it's too hot.
Ahora es demasiado.
It's too hot!
- ¡ Está demasiado caliente!
It's gettin'too hot for this.
Está haciendo demasiado calor para éste.
No, I'm tired and it's too hot.
¿ Un bridge?
No, thanks. It's too hot.
Hace demasiado calor.
Uh-uh. It's too hot.
Hace demasiado calor.
It's too hot To walk, Henry.
Sólo estáis siendo Lindens.
It's too hot.
Hace mucho calor.
It's too hot.
Es muy arriesgado.
EH, IT'S TOO HOT FOR PIPE DREAMS. IS THAT THE TANK YOU'RE TALKING ABOUT? YEAH!
Nos hemos quedado mirando y hemos perdido la noción del tiempo.
It's too hot to sleep.
Comprendo.
It's too hot.
Hace demasiado calor.
It's too blooming hot.
Hace demasiado calor, maldita sea.
"She tasted the porridge in the big bear's bowl. It was too hot. " She tasted the porridge in the big bear's bowl.
Probó el guiso del tazón grande, pero estaba muy caliente.
It was too hot. " But the wee, small bear's porridge was just right, so she ate it all up.
Pero el guiso del oso pequeño estaba bien y se lo comió todo.
Do you think it's too hot for pork chops?
¿ Te parece que hace demasiado calor para chuletas de cerdo?
- The champagne's not too hot, in fact it's lukewarm.
El champán no está tan caliente. Está sólo tibio.
IT'S TOO HOT.
Hace demasiado calor
Oh, it's too hot to work.
- Hace demasiado calor para trabajar.
But it's too hot to stay here.
Pero hace demasiado calor para quedarse aqui.
It's too hot, I can't drink it!
¡ Está muy caliente, no puedo tomarlo así!
- Yes, it's hot here too.
- Sí, también hace calor.
One, i don't dance good enough. Two, it's too hot. And three, what's mordinoy doing here?
No sé bailar, hace mucho calor... y no sé qué hace aquí Mordinoy.
At the moment it's quite too hot and I'm quite too comfortable.
Por el momento, hace mucho calor y estoy muy cómodo.
It's too hot to dance.
Hace demasiado calor para bailar.
It's not too much trouble? Oh, no. Miss Julie always has hot chocolate.
La señorita siempre toma chocolate, y el Sr. Caldwell bocadillos y escocés en el laboratorio.
It's too hot to travel.
Hace mucho calor para viajar.
It's too hot for brandy.
Hace mucho calor para tomar coñac.
It's too hot down there.
Allí hace demasiado calor.
If it's too hot in summer for human life and too cold in winter... and if it has more rain, fog, wind, and snow... than any other spot he can find, then he plants the American flag... and proclaims it a US Army camp.
Si hace mucho calor en verano y demasiado frío en invierno... y si tiene más lluvia, niebla, viento y nieve... que cualquier otro lugar, entonces planta la bandera nacional... y lo proclama base del Ejército norteamericano.
- How about a breath of fresh air? - I think it's a bit too hot for walking.
¿ Y si íbamos a tomar un poco de aire fresco?
It's too hot.
Demasiado caliente.
- It's too hot to work!
- Demasiado calor para trabajar.
You know it's very hot here too.
Ya sabes que por aquí también hace mucho calor.
It's too hot.
Es demasiado fuerte.
Adelmo, let's get out of here, it's too hot
Adelmo, vámonos de aquí, hace demasiado calor.
- It's too hot to eat.
- Hace demasiado calor.
- In Rome? Oh, no, Ma'am, it's too hot!
- No, señora, hace demasiado calor.
it's too late 1593
it's too late for me 32
it's too late now 142
it's too much 352
it's too loud 51
it's too expensive 49
it's too cold 57
it's too early 104
it's too easy 69
it's too painful 30
it's too late for me 32
it's too late now 142
it's too much 352
it's too loud 51
it's too expensive 49
it's too cold 57
it's too early 104
it's too easy 69
it's too painful 30