English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's true what they say

It's true what they say Çeviri İspanyolca

290 parallel translation
IT'S TRUE THEN WHAT THEY SAY.
Entonces es verdad lo que dicen.
♪ It's true what they say about love ♪
Es verdad lo que dicen del amor
It's all true what they say in these magazines.
Esta revista no inventa todo es verdad
Is it true what they say, that it's a risque show?
¿ Es cierto lo que dicen, que es una obra fuertecita? ¿ Atrevida?
It's really true what they say about you.
Es muy cierto lo que dicen de ti.
It's true what they say about men with beautiful wives dying young.
Es verdad lo que dicen de hombres con bellas esposas muriendo jovenes.
It's true what they say.
Es cierto lo que dicen.
You know, they say, it's not what you call a true fog.
¿ Saben? Dicen que no es una niebla como tal.
Goodbye, Greek life! It's true what they say about ya.
¡ Adiós, luz de Grecia!
That would not be an obstacle, if it's true what they say, about here is a great hidden treasure.
Eso no sería obstáculo, si es cierto lo que se dice, que aquí hay un gran tesoro escondido.
Anyway, if that were true the trial wouldn't have gone so smoothly. It's harassment. What did they say?
Es acoso. ¿ Qué decía?
Well, that's what they say, but it isn't true.
Eso dicen, pero no es cierto.
So it's true what they say — you're a lesbian.
¿ Así que es verdad? Eres lesbiana.
Do you think it's true what they say about those horrible white eyes? Oh, that part is true enough.
¿ Cree cierto lo que dicen de esos horribles ojos blancos?
It's true, what they say :
¡ Qué gran verdad eso de :
It's true what they say in the ads.
Es verdad lo que dicen los anuncios.
I guess it's true what they say that a woman sort of falls in love with her doctor at this time.
Es cierto lo que dicen que al dar a luz, una mujer se enamora de su médico.
It's true what they say. Even the great ones put their pants on one arm at a time.
Hasta los más grandiosos se ponen los pantalones en los brazos.
I hope this time we will be able to check if it's true what they say that you can see stars from the peak at noon.
Espero que esta vez podremos comprobar si es verdad lo que dicen que puedes ver las estrellas desde la cima, al mediodía.
It's true what they say :
Es verdad eso que se dice :
Boy, I guess it's true what they say, huh?
Vaya, supongo que es cierto lo que dicen, ¿ eh?
Well, I guess it's true what they say.
Bueno, supongo que es cierto lo que dicen.
I guess it's true what they say :
Supongo que es cierto lo que dicen :
If it's true what they say about feet, this guy could go to fancy dress parties as a petrol pump.
Si es verdad lo que dicen del tamaño de los pies, este tío podría ir disfrazado de plataforma petrolífera.
- It's true what they say about you two?
- ¿ Es cierto lo que dicen de ustedes dos?
It's true what they say.
Lo que se dice es verdad.
It's true what they say, Mr. Antoine :
Es cierto lo que dicen, Sr. Antoine :
And it's true what they say :
Lo hice.
Gee, Daddy, I guess it's true what they say :
Caramba, Papito, creo que es en serio lo que dicen :
I GUESS IT'S TRUE WHAT THEY SAY.
Supongo que es cierto lo que dicen.
I suppose it's true what they say.
Asumo que es cierto lo que dicen.
I GUESS IT'S TRUE WHAT THEY SAY - BETTER DEAD THEN WED.
Supongo que es cierto lo que dicen "¡ El matrimonio es el camino a la perdición!"
You know, it's true what they say.
Es cierto lo que dicen.
You know, it's true what they say.
Es verdad lo que dicen.
I just think it's true what they say.
Creo que lo que dicen es verdad.
It's true what they say about career women.
Es cierto lo que dicen de las mujeres de carrera.
Oh, it's true what they say : the devil comes disguised as a beautiful woman!
Es verdad lo que dicen : el diablo viene disfrazado de una bella mujer.
Well, I guess it's true what they say, you are what you marry.
Bueno, supongo que es cierto lo que dicen, eres lo que te casas.
Well, I guess it's true what they say.
Bueno, creo que es cierto lo que dicen.
I guess it's true what they say. "There is no place like home."
"No hay nada como el hogar".
It's true what they say, it's sweet.
Es verdad lo que dicen : es dulce.
It's really true what they say about sluggers. They are really, really stupid.
Es cierto lo que dicen de los jonroneros.
I guess it's true what they say- - crime doesn't pay.
Supongo que es cierto lo que dicen... que el crimen no paga.
I guess it's true what they say- - I got money.e doesn't pay.
Tengo dinero.
You know, it's true what they say about you.
Es cierto lo que dicen de ti.
It's true what they say.
Es verdad lo que dicen.
Tell me, P. Tinto, is it true what they say that the sun's red and round like a ball?
colorao "? ! ...
I guess it's true what they say.
Supongo que es verdad lo que dicen.
Well, then, it's true what they say.
Es verdad lo que se dice.
I guess it's true what they say, strong hands, strong mind.
Supongo que es verdad lo que dicen, manos fuertes, mente fuerte.
It's true what they say about you.
Es cierto lo que dicen de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]