English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's urgent

It's urgent Çeviri İspanyolca

2,265 parallel translation
- It's urgent.
- Es urgente.
It's an urgent cure.
Es una cura urgente.
It should be quite some time before it's reclassified as urgent.
Va a pasar un tiempo antes de que sea calificado como urgente.
- Tell him Miss Lane said it's urgent.
- Dile que Miss Lane dice que es urgente.
It's urgent and important. Got it?
Es urgente e importante, ¿ entendido?
It's urgent I reach Frederic Downing from WilPharma.
Es urgente que me ponga en contacto con Frederic Downing, de WilPharma.
Since, maybe, it's actually urgent.
Ya que, tal vez, es urgente.
It's urgent.
Es urgente.
Ranbeer, it`s urgent.
Ranbeer, es urgente.
BROOK, IT'S URGENT THAT YOU CALL US - -
Brooke, es urgente que nos llames...
Would you please give me a call as soon as possible? It's urgent.
por favos llameme lo antes posible, es urgente.
I have to leave, it's urgent
Tengo que irme, es urgente
Chief, I'm sorry to interrupt, But Lieutenant Flynn said someone showed up with some new evidence, and it's urgent.
Jefa, lamento interrumpir, pero el Teniente Flynn dijo que alguien apareció con nueva evidencia, y es urgente.
It's urgent. Get going!
¡ Es urgente!
Says it's urgent.
Dice que es urgente.
- it's urgent.
Diría más, ¡ urgentísimo!
It's urgent, Brad.
Es urgente, Brad.
I've got a contact at Justice. I'll tell him it's urgent.
Tengo un contacto, le dire que es urgente.
Yeah, it's really urgent.
- Sí, es muy urgente.
It's very urgent, high-level stuff.
Es muy urgente, algo de alto nivel.
He says it's urgent.
Dice que es urgente.
I hope it's urgent.
Espero que sea urgente.
- Says it's urgent.
- Dice que es urgente.
Mr. Gold says it's urgent.
El Sr. Gold dice que es urgente.
My son says it's urgent. Tell him I'll see him in the morning, okay?
Dígale que mañana por la mañana iré a verle. ¿ Le va bien?
- Sorry, it's urgent.
- Perdón, es urgente.
I got your call. You said it's urgent.
Recibí su llamada urgente.
I need to talk to you. It's urgent.
Necesito hablar contigo, es urgente.
It's urgent.
¿ Podría llamar un minuto a Tirana?
There's someone in the lobby for you... it sounds urgent.
Alguien te busca en el pasillo... parece urgente.
It's urgent!
¡ Es urgente!
Business is human response to a moral or cosmic crisis. Whether it's a tsunami or a sustained aerial bombardment... there's the same urgent call for urban renewal.
Los negocios son una respuesta humana a una crisis moral o cósmica, ya sea un tsunami o un bombardeo aéreo, ambos requieren de una reconstrucción urbana.
- He says it's urgent, Jim.
- Dice que es urgente.
You called, you said it was urgent, what's going on?
Usted llamo, usted dice que es urgente, ¿ qué sucede?
But I know they need you, and I know it's urgent.
Pero sé que la necesitan, y sé que es urgente.
A detective's outside for you, says it's urgent.
Subdirector, lo espera un oficial dice que es urgente.
It's really urgent.
Es muy urgente.
I know it's a lot to ask, but it's really urgent.
Sé que te pido mucho, pero es muy urgente.
- It's extremely urgent, Mr. Faleiro.
- Es una urgencia, señor Faleiro.
He says it's urgent.
- Sr. Gopnik... dice que es urgente.
Please let me in, sir. It's urgent!
Por favor déjeme pasar. ¡ Es urgente!
It's urgent
Es urgente
My sense is that it's urgent.
- No. Siento que es urgente.
It's urgent we get to our destination without delay.
Es urgente llegar a nuestro destino sin demora.
Yes, I know, sir, but it's extremely urgent.
Sí, lo sé, señor, pero es extremadamente urgente.
He says it's urgent.
- ¿ En qué línea?
He says it's urgent.
Dice que es Urgente
Unless it's urgent, I gotta call you back.
A menos que sea urgente, te llamaré luego.
It's urgent.
Enseguida.
It's urgent.
Lo comunico.
Only that she needs to see you and that it's urgent.
Sólo que necesita verla y que es urgente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]