English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ I ] / It's your choice

It's your choice Çeviri İspanyolca

964 parallel translation
It's your choice to believe in it or not, but this is real, so...
Es tu decisión creer o no creer, pero esto es real, y...
It's your choice.
Tú eliges.
- It's not your choice!
No te hemos pedido tu opinión.
My dear Colonel, according to the King's request... it is for you to take first choice of this dainty nosegay... and at your own price.
Mi querido Coronel, por pedido del Rey... usted debe ser el primero en elegir de este exquisito ramillete... y al precio que le convenga.
Listen to me, you've got to make your choice now, before it's too late.
Debes elegir ahora, antes de que sea tarde.
Well, it's your choice.
Bueno, es su elección.
It's your choice : you can stay here or go to jail.
Decides tú : puedes quedarte aquí o en la cárcel.
Well, it's your choice, Ben.
Es tu elección, Ben.
Is that what you want? It's your choice.
Como quieras.
It's your choice as king to put me on the rack.
Como rey que eres, puedes llevarme al potro.
I'm not saying it's a bad choice, but I prefer hearing your shots.
No digo que sea mala, pero prefiero oírle disparar.
It's your choice.
Tú verás.
It's your choice.
Cada uno con su método.
- Ok. It's your choice.
Es tu elección.
BUT IT'S YOUR CHOICE, JACK. AND THIS TIME, IT'S FOR REAL.
Jack es muy real.
You can walk or ride, it's your choice.
Puede ir a pie o a caballo, Ud. elige.
It's not a matter of your choice.
No se trata de querer o no.
I had little choice after your conversation with my wife. Henry, if you can't be more gracious, shut up! - It's a great day for the cause, Maggie.
Y, como reportera, tendré que ver llegar al primero a la meta y será necesario que yo gane.
Alive or dead - it's your choice.
Vivo o muerto. Tú escoges.
It's your life or theirs, make a choice.
Es tu vida o la de ellos, tienes que elegir.
It's your choice.
Ud. Elige.
- It's your choice.
- Tú eliges.
Well, in God's view, for what it's worth... this would interfere with your freedom of choice.
Bueno, tal y como lo ve Dios, eso interferiría con tu libertad de elección.
Well, it's your choice.
Como quieras.
It's your choice.
Es asunto tuyo.
But it's your choice according to your conscience.
Pero debes decidir siguiendo tu conciencia.
Come on man, your choice. What's it gonna'be?
Vamos, tío ¿ qué va a ser?
It's your choice, baby!
Tú eliges, nena
It's not your choice.
No es su decisión.
It's your choice now.
Debes elegir.
It's your choice.
Usted elige.
- It's your choice. - Oh...
Es su eleccién.
- Well, it's your choice.
- Bueno, es tu elección.
And the choice to keep it. That's all your own.
Y la decisión de mantenerla es toda suya.
It's your own free choice. But it's a lot of money.
la elección es suya, pero es mucho dinero.
And it's your body, and it's your choice.
Y es tu cuerpo, y es tu elección.
Darlin', if you don't want it, I ain't gonna make you do nothing you don't wanna do. It's your choice.
Si no quieres hacerlo, no te obligaré a hacer algo que no quieres.
It's your choice.
Es tu elección.
It's your problem. This choice is yours.
Ese es problema suyo y debe de ser Vd. quien tome la decisión.
It's your choice, but I warn you not to underestimate my powers.
Es su decisión, pero no subestime mis poderes.
Okay, your choice : Turn back or pull over till it's over.
O retroceda o apártese a un lado hasta que se extinga.
It's your choice.
Uds. eligen.
Now, it's your choice, fellas.
Ahora, es su elección, amigos.
Well, it's your choice...
¿ Cuándo aprenderás a vivir?
It's not your choice, it's Frank's.
No es tu decisión, es decisión de Frank.
It's your choice.
La elección es tuya.
Then it's your choice.
Entonces es tu elección.
It's your choice.
Tú decides.
It's your choice, of course, but there's a suspicion he tends towards disestablishmentarianism.
- La elección es suya, pero... Existen fundadas sospechas de que tiende hacia el separatismo.
Win or lose, it's your choice.
Gana o pierde, tú eliges.
Ma, if you had your choice of a spaghetti sauce with your picture on it or Paul Newman's picture on it, which would you choose?
Si pudieras elegir entre una salsa para espaguetis con tu foto o la de Paul Newman, ¿ cuál elegirias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]