It opened Çeviri İspanyolca
3,301 parallel translation
Oh, my God, the anomaly, it opened.
Oh, Dios mío, la anomalía está abierta.
It opened a port on his computer that allowed the hacker access.
Abrió un puerto en su ordenador que permitió acceder al hacker.
And her husband never even knew that it opened.
Y su marido ni siquiera supo que se abrió.
It opened my eyes that a woman could be that strong and independent and still be... I don't know, a wife and mother.
Me hizo ver que una mujer podía ser tan fuerte e independiente y aun así, seguir siendo... no sé, una esposa y madre.
I never even touched it after that first day when I opened this drawer, and there was this thing in it. ( Small gasp )
Ni siquiera lo he tocado después de ese primer día cuando abrí este cajón y estaba esta cosa dentro.
They opened it a couple weeks before the flood. That killed it.
Abrieron unas semanas antes de la inundación, los mató.
You gave me the cooler, I opened it. That's all there was : ice.
Me diste la nevera, la abri.
Like the time we opened the back door to Bar 79 after it was closed.
Como la vez que abrimos la puerta trasera del Bar 79, después que fue cerrado.
You couldajust opened it.
Podrías haberlo abierto.
I don't know. Cause someone opened It.
- ¿ Alguien las habrá abierto?
She rigged it to go off when the door opened.
Se las apañó para irse cuando se abrió la puerta.
I opened my big mouth because it was absolutely necessary.
Abrí mi bocaza porque era absolutamente necesario.
It was 6 in the morning. I got a knock on my door, a really loud knock and I thought it was my dad, who had locked himself out or something, so I opened it and it's the LED flashlights and the really obnoxious,
Eran las 6 de la mañana dieron un golpe en mi puerta, un golpe muy fuerte y yo pense que era mi padre, pense que se habia quedado sin llaves o algo asi asi que abri la puerta, y habia lamparas apuntandome, eso es odioso
You don't perhaps imagine that I opened it and made a copy?
¿ No estará tal vez imaginando que lo abrí e hice una copia?
Well, if the crate arrived at its official destination, the recipient would have opened it up, and the cartel wouldn't get their product.
Bueno, si el cajón hubiera llegado a su destino oficial, el destinatario podría haberlo abierto, y el cartel no hubiera conseguido su producto.
I rushed over to the trap-door and opened it.
Me apresuré a la trampilla y la abrí.
And you just opened it up and let...
Y tú lo abriste y dejaste...
I opened it, saw what it was and...
Lo abrí, vi lo que era y...
It was opened by a warehouse worker named Manny Gresham.
Tiene alrededor de 30 años. Fue abierto por un trabajador de almacén llamado Manny Gresham.
I haven't opened it yet.
Todavía no he abierto el sobre.
It just opened. - No, I can't.
- No, no puedo.
It just opened.
Acaba de abrir.
It just opened.
Probé la puerta y abrió.
Or she was sealed in that coffin for a reason, and when you opened it, her spirit escaped into the world so that she could possess someone else's body.
O estaba encerrada en ese ataúd por una razón, y cuando lo abriste, su espíritu escapó y penetró en el mundo para que pueda poseer el cuerpo de alguien más.
The back door on it has been opened.
La puerta trasera ha sido abierta.
- You hid it and it was opened.
- Lo escondiste y fue abierto.
Hey, this box was opened and it looks like some of the vials were taken.
Oye, esta caja fue abierta y parece que sacaron algunos frascos.
- You opened it?
- ¿ Lo has abierto?
I wouldn't have opened the door if it didn't.
No habría abierto la puerta si no hubiera sido así.
By the time they opened the door, it was on the floor writhing in pain, and then it just died.
En el momento que abrieron la puerta, estaba en el piso retorciéndose de dolor y luego murió.
It is as if the wormhole had opened on the other side... But not this one.
Es como si el agujero de gusano estuviese abierto al otro lado pero no en este.
But this is the easiest lock I've ever opened, because it wasn't locked at all!
Pero esta es la cerradura más fácil que jamás he abierto, porque no estaba cerrada del todo.
But as the Kree wormhole opened... just as I assume you were taking action to destroy it from within... the Falchion detected the presence of a ship on the other side of the wormhole.
Pero con el agujero de gusano aún abierto, creí que intentarían destruirlo por el otro lado. El Vaultion detectó otra nave al otro lado del agujero de gusano.
He needed oxygen, so I opened the glass wall, ready to shoot it out with Avery.
Necesitaba oxígeno, así que abrí la cristalera, listo para disparar a Avery.
When I opened my eyes, it was all over.
Cuando abrí los ojos, todo había terminado.
When Jahel opened the door for Lincoln, it allowed another spirit to enter along with him.
Cuando Jahel le abrió la puerta a Lincoln, permitió que otro espíritu entrara con él.
Last time I saw you was 16 years ago, when you opened for me in Kansas City, and for what it's worth, you don't look a day older.
La última vez que te vi fue hace 16 años, cuando fuiste mi telonero en Kansas City, y no pareces haber envejecido ni un solo día.
It's you who opened for me.
Fuiste tú mi telonero.
Opened the guitar case and she played a song for me. And it blew me away.
Sacó su guitarra y me toco una canción y me dejo pasmado.
When you opened up, it was like a flower. You know what I'm saying?
Cuando te abriste, fue como si se abriera una flor, entiendes lo que digo?
It just opened up so many doors for me.
Esto solo me abre tantas puertas a mi.
Just like Jesse in A Hot Day For Hopscotch when he's afraid to tell the fuzz who opened that fire hydrant, but when he did it, it felt so good.
Como Jesse en "Un Enredo Para Dos". cuando le da miedo decirle al policía. quién abrió la boca de riego, pero cuando lo hace, se siente muy bien.
As it turned out, they were able to despatch the guards at all the three surrounding towers in almost complete silence, and soon afterwards a small gate was opened below.
Tal como vino la cosa, fueron capaces de despachar a los guardias en las tres torres circundantes en casi completo silencio, y luego una pequeña puerta fue abierta abajo.
Okay. Officers arrived, found Derek Hansen murdered, the bathroom door locked, so they opened it.
Muy bien, los policías llegan, encuentran muerto a Derek Hansen... y el baño cerrado, así que lo abren.
Bolan opened the door for the whole Glam Rock thing and Bowie just took it completely somewhere else and turned it into kind of like an art form.
Bolan abrió la puerta para todo el Glam Rock y Bowie lo llevó a un lugar totalmente diferente y lo convirtió en algo así como una forma de arte.
If you that closet opened, then you should open it.
Si quieren que ese armario esté abierto, entonces ustedes deben abrirlo.
You know, if you think about it, if I hadn't opened my big mouth and completely embarrassed you, you never would have chased her down and bonded over how completely inappropriate I was.
Sabes, si piensas en ello, si no hubiera abierto mi bocaza y te hubiera avergonzado completamente, nunca la hubieras perseguido y hubieras pasado por encima lo totalmente inapropiado que fui.
So, it wasn't Brandy that opened the medical-storage room that night.
Entonces, no fue Brandy quien abrió el almacén de medicinas esa noche.
Nathan had left an envelope out for me and when I opened it, I saw it was an invitation to dinner.
Nathan había dejado un sobre para mí y cuando lo abrí, vi que era una invitación a cenar.
You opened up the tab at 4 : 53, and then you closed it at 1 : 23 in the morning.
Abriste tu cuenta a las 4 : 53 de la tarde, y la cerraste a la 1 : 23 de la mañana.
She mounted the gun on the stepladder, ran the cord to the door, and rigged it so that when the front door opened, boom, problem solved.
Montó el arma en la escalera, ató el cable a la puerta, y lo instaló para que cuando se abriera... problema resuelto.