Ixnay Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
- Ixnay, ixnay.
- lxnay, ixnay.
Ixnay!
¡ Basta!
Ixnay! The wife.
Mi mujer está presente.
Ixnay, ixnay.
Si le vacían- -
Ixnay, pal.
No, amigo.
Uh... if we're still broadcasting, you might want to ixnay on the signal.
Si estamos aún emitiendo... puede que quieras codificar la señal.
Uh, ixnay, ixnay.
Uh, Ixnay, Ixnay.
- Brenda, ixnay.
Brenda.
And ixnay on the wishing for more wishes.
No se pueden pedir más deseos.
Ixnay!
¡ Nofo!
No, nada, ixnay, zero, zilch, bupkis, nothing. Okay?
No, nada, cero, nada de nada, ni una cosa. ¿ Entendido?
Ixnay, Dr Crane...
Discreción, Dr Crane...
No, Ruth, no. Ixnay!
No puedo Ruth.
Ixnay on the otsiepay.
Ixnay en el otsiepay.
I have enough trouble keeping people from leaving this sad town, so ixnay on the ghosts.
Ya tengo suficientes problemas para mantener a la gente de dejando esta triste ciudad, así Ixnay en los fantasmas.
Ixnay on the caramel corn though if you go backstage.
Aunque no lleves el caramelo de maíz si vas tras bastidores.
Ixnay on the urder-may.
Paso de lo de matar.
Ixnay on the isskay. I got it.
Nada de besos. Lo entendí.
We'll talk later. Ixnay, ixnay.
Luego hablamos.
- Ixnay on the jaculator-ay.
- Nada del eyaculador.
Eric, ixnay on oanne-jay.
Bob es tu novia, dijo algo? ¡ Eric! "allate-c"!
Ixnay on the udgmentaljay.
No divagues.
Ixnay on the orfdway talk.
Ese es un tema prohibido.
You have a 7 : 00 A.M. To alaska tomorrow, so ixnay on the third drink-ay.
Tienes que estar en Alaska a las 7 : 00 a. m. mañana, así que dile adiós al tercer trago.
Ixnay on the insubordination-ay but it's my turn.
- Izzie es una rebelde. - Pero es mi turno.
Well, look on the bright side, probie. Ixnay on the ainmatterbray.
Mira el lado bueno, Probie.
Ixnay on the Fourth Dimensionay.
En la Cuarta Dimension.
Ixnay on the surveillance footage-a.
"Tino tien tila tise ticu tien secuencia de vigilancia"
Ixnay on the cancer-ay contagious-ay.
Para no contagiarme de cáncer.
Hey, kid, ixnay on the soundtrack.
Chaval, baja el volumen.
6'2 " - ish, between 170 and 175, dirty blond leaning towards sandy auburn and ixnay on the ack-bay air-hay, because I keep a clean house.
1.88m., entre 70 y 80 kg., rubio oscuro tirando a castaño rojizo y ixnay sobre la bahía ACK-aire heno, porque mantengo limpia la casa.
And woman to woman, it's time to ixnay this shortcut.
de mujer a mujer, es'Tiempo de Eliminar este acceso directo.
Ixnay on the banzai.
Nada de banzai.
Ixnay on the oggie day aisle stay?
¿ Nofo difiremos nafadafa?
Ixnay on the ottweiler-Ray!
¡ Cuidado con el Rottweiller!
Hey, Ixnay in front of Uncan-day.
Eh, nada delante de extraños.
It's a very definite ixnay on the oswaldway.
Está determinado en el camino de Oswald.
All right. Well - oh, ixnay on the eaver-bay.
De acuerdo, No mas aquí.
I just wanted to tell you that you could probably, uh, ixnay on the whole killing me thing, because I'm not gonna bother Alex anymore.
Solo queria decirte que tu probablemente, debas cancelar tu planes de asesinarme, ya que no volvere a molestar mas a Alex.
And? And ixnay vito town.
Y no le gusto nada mi idea.
But I should ixnay the Pride and Prejudice?
¿ Pero debería prohibir "Orgullo y Prejuicio"?
On the other hand... Ixnay!
Por otro lado... ¡ Ixnay!
- Very clear. Ixnay on admay iencesay.
- Muy claro. "Ixnay en admay iencesay".
Hey, hey. Ixnay. Oh.
Entonces, chicos, ¿ Qué han averiguado?
Ixnay on the opscay.
Ixnay en el opscay.
Ixnay on the ashingsmay.
Ixnay on the ashingsmay.
- Ixnay on isteray. - Okay.
( Habla en latín )
Ixnay on the ightfay, you're upsetting the children.
¿ Papá? Están perturbando a los niños.
Ixnay on the Hound, then.
pensemos, entonces.
Eric, ixnay means shut up.
Bob, ¿ cuál es el problema de Joanne? Eric "allate-c" significa callate!
Ixnay, baby.
- Muchas gracias, cariño.