Izz Çeviri İspanyolca
73 parallel translation
You're a fine one to talk, Izz.
Es bueno hablar contigo, Izz.
Shame on you, Izz.
Qué vergüenza, Izz.
And you, Izz, are you well?
Y tú, Izz, ¿ estás bien?
Goodbye, Izz.
Adiós, Izz.
Izz!
¡ Izz!
We're even, Izz.
- Estamos a mano, Izz.
Izz, someone to see you.
Izz, vino alguien para ti.
Oh, Izzy Huett!
¡ Oh Izz Huett!
That's a lump. And Izzy, squirming and shifting in my arms.
E Izz por poco se me resbala de las manos.
- What's up, Izz?
- Qué hay, Izz?
Izz, you want some?
Izz, quieres?
You don't have to call me Izz.
No tienes que llamarme Izzy.
- Hey, Izz.
- Hola, Izz.
I, the living martyr Jihad Nasser El-Din son of Izz a-Din al-Qassam...
Yo, el lider viviente Jihad Nasser El-Din Hijo de Izz a-Din al-Qassam...
Crez-izz-yoo-ski.
Crez-izz-yoo-ski.
Izz Al Din.
Izz Al Din.
Izz, why is there a Ken doll in the heat vent?
¿ Por qué hay un Ken en la ventilación?
All right, well I'm going to go get Izz, if anyone needs me I'm on my cell.
Voy a buscar a Iz. Llevo el móvil encima.
No no no no. Izz!
No. ¡ Iz!
Izz, look what I found.
Mira qué he encontrado.
Just do something quiet so Izz can finish her homework.
Haz algo tranquilo para que Iz acabe su tarea.
Izz, you still have shampoo.
Aún tienes champú.
Izz are you sure you're done with these guys?
¿ Seguro que ya no las quieres? - Sí.
Izz, when ever you sing that part in the car you really belt it out.
Cuando cantas eso en el coche, lo haces a todo pulmón.
Speak for yourself, Izz Huett.
Habla por ti, Izz Huett.
You needn't laugh, Izz.
No te burles, Izz.
He was standing over the whey tub and the shadow of his face came upon the wall behind, close to Izz, and she put her lips against the wall and kissed the shadow of his mouth!
Estaba al lado de la cuba del suero y la sombra de su cara se proyectó en la pared de atrás, cerca de Izz, y ella puso sus labios en la pared y besó la sombra de su boca.
Oh, Izz Huett! So?
¡ Oh, Izz Huett!
Very pretty, Izz.
- Dímelo, ¿ Tess? - Muy guapa, Izz.
- Oh, Izz.
- Oh, Izz.
Izz, Marian.
Izz, Marian.
Izz, I'm going to Brazil... alone.
Izz, me voy a Brasil... solo.
Forgive me, Izz.
No. Perdóname, Izz.
Izz Huett!
¡ Izz Huett!
Izz...
Izz...
Aal izz well
Aal izz well
Aal izz Well
Aal izz well
Take your hand, put it over your heart, and say,'Aal izz well
Toma tu mano, ponla sobre tu corazón y di,'Aal izz well'
- Aal izz well
- Todo esta bien
On night patrol, he'd call out,'Aal izz well
En la patrulla nocturna, gritaba'Aal izz well'( Todo esta bien )
He'd just yell'Aal izz well', and we felt secure
El solo gritaba "Aal izz well" y nos sentíamos seguros.
Aal izz well
Aal is well
'Aal izz well
'Aal izz well'
How do you feel, iz?
Como te sientes, Izz?
Iz, come on. I'm trying to work.
Izz, vamos, estoy tratando de trabajar.
Iz, it's, uh... be my husband.
Izz, yo... Ser un marido.
Izz, look, Jimmy doesn't think so.
Izz, mira, Jimmy no lo cree.
Izz, you know, this is something that you might have wanted to share with me.
Izz, esto es algo que debiste haberme contado.
Well, that's good,'cause I can keep drinking this thousand-dollar champ-izz-ane.
Bueno, eso está bien, porque puedo seguir bebiendo este champán de mil dólares.
Well, I say put my tray table izz-up in the upright, locked position, because... Ibienvenidos a Miami!
Bueno, digo que pongamos la bandeja en posición vertical, porque... ¡ Bienvenidos a Miami!
This rock star to my l-izz-eft is Bl-izz-ake.
El rockero a mi izzquierda es Blizzake.