Jacoby Çeviri İspanyolca
248 parallel translation
Keep on walking, Mr. Jacoby.
Siga andando, Sr. Jacoby.
You're not in a fight, Mr. Jacoby.
No está en una pelea, Sr. Jacoby.
Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma.
Es Jacoby, el capitán de La Paloma.
He actually did shoot Thursby and Jacoby, didn't he?
Al fin y al cabo mató a Thursby y a Jacoby, ¿ no?
Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby?
¿ Por qué mató a Thursby y por qué, dónde y cómo ha matado al capitán Jacoby?
Now, Jacoby.
Ahora, Jacoby.
Captain Jacoby's death was entirely Miss O'Shaughnessy's fault.
La muerte del capitán Jacoby ha sido culpa de la Srta. O'Shaughnessy.
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy were seen together....
Leyó sobre su llegada en el periódico... y recordó que había oído en Hong Kong... que habían visto a Jacoby y a la Srta. O'Shaughnessy en...
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
Ella le dio el pájaro a Jacoby para que lo trajera.
Mr. Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
El Sr. Cairo, Wilmer y yo hemos ido a buscar al capitán Jacoby.
En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
Por el camino, ella, el capitán Jacoby y el halcón... se nos han escapado de las manos.
We caught up with Miss O'Shaughnessy and Jacoby at her apartment.
Hemos alcanzado a la Srta. O'Shaughnessy y a Jacoby en la casa de ella.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
Wilmer ha disparado a Jacoby cuando bajaba por la escalera, más de una vez, pero Jacoby era demasiado duro para soltar el halcón.
We persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby to take the falcon.
Hemos convencido, ésa es la palabra, señor, a la Srta. O'Shaughnessy... para que nos dijera adónde había enviado al capitán Jacoby.
We further persuaded her to phone your office in an attempt to draw you away, before Jacoby got there but unfortunately for us it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy.
Y también para que telefoneara a su despacho... en un intento de alejarlo de allí antes de que llegara Jacoby, pero por desgracia para nosotros... nos ha costado demasiado convencer a la Srta. O'Shaughnessy.
Jacoby and Thursby were killed by a kid named Wilmer Cook.
Un chico llamado Wilmer Cook mató a Jacoby y Thursby.
You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him. Right?
Querías matarlo... antes de que llegara Jacoby con el botín para no tener que repartirlo. ¿ No es así?
Jacoby was in love with her when he painted it, but he never captured her vibrance, her warmth.
Jacoby estaba enamorado de ella cuando lo pintó. Pero no pudo captar su vitalidad, su calidez.
It was Jacoby, who had recently painted her portrait.
Era Jacoby, quien había pintado su retrato recientemente.
I did it for her, knowing Jacoby was unworthy of her.
Lo hice por ella, sabiendo que Jacoby no la merecía.
First it was Jacoby, then Shelby.
Primero con Jacoby, luego con Shelby.
It was his way of getting rid of Shelby, just as he did Jacoby.
Era su forma de librarse de Shelby, igual que hizo con Jacoby.
- Jacoby, George.
- Jacoby, George.
- Mr Jacoby?
- ¿ Sr. Jacoby?
Did you find a loft you like better than Jacoby's?
¿ Has encontrado un local mejor que el de Jacoby?
That proves one thing, you're a man of vision, Mr Jacoby.
Eso demuestra que tiene visión de futuro, Sr. Jacoby.
Jacoby was in love with her when he painted it... but he never captured her vibrance, her warmth.
Jacoby estaba enamorado cuando la pintó. Pero no supo captar su vibración, su calor...
It was Jacoby, who had recently painted her portrait.
Era Jacoby, que recientemente le había pintado su retrato.
I did it for her, knowing Jacoby was unworthy ofher.
Lo hice por Laura, convencido de que Jacoby era indigno de ella.
First it was Jacoby, then Shelby. And now I suppose- -
Primero fue Jacoby, luego Shelby y ahora imagino que...
It was his way of getting rid of Shelby... just as he did Jacoby.
Quería librarse de la presencia de Shelby, igual que había hecho con Jacoby.
He's with the Justice Department.
¿ Conoce a Orrin Jacoby?
Now, listen, you know my old deputy, Orrin Jacoby.
No, gracias. Conoces a mi ex-ayudante Orrin Jacoby.
- Above you? Mr. Jacoby.
El Sr. Jacoby.
Jacoby!
¡ Jacoby!
Oh, am I gonna get that guy, Jacoby.
Me vengaré de ése Jacoby.
Jacoby, you go out and cover the backyard...
Jacobi, salga y cubra el patio trasero.
He called me. We have an obligation to do a piece on a sociopath who's still out there.
Jacoby... creo que tenemos una oportunidad, aparte de la obligación, de hacer algo con este sociopata que todavía esta ahí afuera.
Jacoby wanted me to make sure you saw it.
Jacoy quería estar seguro que vieras esto.
Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper.
Dr. Lawrence Jacoby, agente Cooper.
I should've met you a long time ago, Doctor Jacoby,'cause right now I can take just so much of sweet.
Debería haberle conocido hace tiempo, doctor Jacoby, porque, ahora mismo, no soporto tanta dulzura.
- Do you think Dr Jacoby killed her?
- ¿ Crees que el Dr. Jacoby la mató?
- Jacoby's office.
- En la oficina de Jacoby.
The last time you played this game, Dr. Jacoby ended up in a hospital bed.
La última vez que jugamos a esto, el doctor Jacoby acabó en el hospital.
- Welcome home, Dr. Jacoby.
- Bienvenido, doctor Jacoby.
My dad said Jacoby got sick because he was attacked.
Mi padre dice que Jacoby enfermó porque le atacaron.
You got this tape from Dr. Jacoby's office?
¿ Conseguiste esta cinta en la oficina del doctor Jacoby?
How did you know Jacoby wouldn't be there?
¿ Cómo sabías que Jacoby no estaba?
Well, this was in Jacoby's office.
Estaba en la oficina de Jacoby.
Jacoby?
¿ Jacoby?
Oh, say, you know Orrin Jacoby?
- Investigador especial.