English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jaguar

Jaguar Çeviri İspanyolca

1,066 parallel translation
But I want to ask him if that's really why he's taken it back.
Esta noche le voy a preguntar si tomo el Jaguar por esa razón.
In the Jaguar, darling, I can't...
En el Jaguar, cariño, no puedo...
Jaguar 411-763, Milan.
Jaguar 411763 Milano.
Other girls I've helped are riding in Jaguars to opening nights and wearing rings even Grace Kelly never dreamed of!
Algunas chicas, que se dejaron ayudar por mí, ahora las ves montadas en Jaguar o en los estrenos de la Scala con ciertas cosas en los dedos que no las soñaría ni Grace Kelly.
And where I grew up free and strong like a jaguar.
Y donde crecí libre y fuerte como un oso.
These are serpent and panther
Aquí pueden ver las serpientes y el jaguar.
We're leading them for an interrogatory. They were riding a black Jaguar with this registration number :
Viajaban en un Jaguar negro, matrícula XY5243.
I'm repeating, a black Jaguar, XY5243.
Jaguar negro, XY5243. Cambio y corto.
Jaguar spotted, turned off main highway,
Jaguar manchado, Fuera de la carretera principal,
Black Jaguar in sight and now under observation.
Jaguar negro a la vista y ahora bajo observación.
I saw your ad regarding white Jaguar.
Ví su anuncio sobre el Jaguar blanco.
Our men sighted black Jaguar.
Nuestros hombres vieron el Jaguar negro.
I sure liked that little red Jaguar you used to have.
Cómo me gustaba ese Jaguar rojo que tenía.
Jaguar convertible, XKE, yellow.
Jaguar descapotable, amarillo.
Here's a fine new Jaguar at 28,000 francs.
Aquí tiene un Jaguar Okm por 28.000 francos.
- My truck's no Jaguar.
- Mi camión no es un Jaguar.
And further, they now thought out the beasts of the mountains, the keepers of all forests, the inhabitants of the mountains, the stag, fowl, puma, and jaguar, the snake, rattlesnake, and viper, the wards of the creepers.
Luego hicieron a los animales pequeños del monte, los guardianes de todos los bosques, los genios de la montaña, los venados, los pájaros, pumas, jaguares, serpientes, serpientes de cascabel, y víboras, guardianes de las enredaderas.
- It's a little Jaguar.
- Es un Jaguar.
But has this bronco in the Jaguar filed a formal complaint?
Y el tipo del Jaguar, ¿ presentó alguna denuncia?
He says he's from the Yagua Tribe.
Dice que es un jaguar.
Subject vehicle, a Jaguar, registered to subject person... of last night's missing person report, Anthony Goodland.
Vehículo : Un Jaguar, a nombre del sujeto que reportaron desaparecido anoche : Anthony Goodland.
But his Jaguar, you know, boy, they can really travel.
Pero ese Jaguar sí es un auto veloz.
I suppose a new Jaguar is waiting for me outside.
Puedo presumir que un nuevo Jaguar me espera en la puerta?
Let's take a drive to the beach in the Jag.
Demos un paseo hasta la playa en el Jaguar.
You said you had to take the wagon because the Jag has to be lubed... that I could pick it up at 3 : 00, and it's 3 : 30.
Tenías que llevarte el auto familiar porque el Jaguar necesitaba aceite... y podía recogerlo a las 3 : 00 y son las 3 : 30.
Mustangs, Jaguars, Cougars...
Mustang, Jaguar, Cougar.
Jaguar, 10.
Jaguar, diez.
You're too upset and shaky to drive that big Jag of yours.
Estás demasiado perturbado e inestable para manejar tu Jaguar.
Suspect heading south-west in beige Jaguar XJ6.
Sospechoso dirigiéndose al sudoeste en un Jaguar beige XJ6.
- What happened to the XKE?
¿ Qué sucedió con el Jaguar?
The Ja, how much it costs?
- ¿ La Jaguar, cuánto cuesta?
Jaguars'earlobes.
Lóbulos de jaguar.
and he's been concicrated to the spirit of the jaguar
Ha sido consagrado al espíritu del jaguar.
Think you can beat me to the Jaguar?
¿ Crees que me ganas hasta el Jaguar?
He says, that I have the heart of a hungry jaguar, like him.
Dice... que tengo el corazón de un jaguar hambriento como él.
Now, after you kill me, take the Jaguar.
Después de matarme, tome el Jaguar.
" Charred remains found by the police in the Jaguar are mine, not his.
" Los restos hallados por la policía en el Jaguar son míos, no suyos.
- Jaguar.
- Jaguar.
I must say, very snappy, indeed.
Lo admito, tienes estilo. Un Jaguar XKE.
I've always wanted an E Jag.
Siempre he querido un Jaguar.
A Jaguar, huh?
Un Jaguar, ¿ eh?
You in the Jag.
Tú, el del Jaguar.
Only 3 things really count to me : her, my niece and my Jaguar.
Al final sólo hay tres cosas que cuentan para mí : Ella... Mi sobrina... y mi Jaguar.
Tell me, Vigouroux, were you ogling Uncle Claude's Jaguar before?
Dígame, Vigouroux... ¿ Estuvo usted viendo el Jaguar de Claude antes?
I saw your Jaguar. Terrific!
He visto tu Jaguar. ¡ Formidable!
All I had was my Jaguar.
Yo sólo tengo mi Jaguar.
Why'd he put your dough in the Jaguar?
¿ Por qué te dejó dinero en su Jaguar?
Couldn't we just hide the Jag?
¿ No podemos ocultar el Jaguar?
I like Jaguars,
Me gustan los Jaguar, pero si está en una ciudad pequeña donde no los venden...
- The guy with the Jaguar.
- El del Jaguar.
Beware, it's a very hungryjaguar that hunts fish.
Es un jaguar muy hambriento que busca peces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]