English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jailbait

Jailbait Çeviri İspanyolca

116 parallel translation
You don't want any of that jailbait.
No falta más que un ganso blanco.
Oh, jailbait.
Es minero. Un menor. Cárcel.
First there was Madam Pompadour, then the Duchess de Châteauroux, and then Countess Jailbait.
Primero estuvo Madame Pompadour, después la duquesa de Chateauroux, la condesa Jailbait...
- He's jailbait.
- Es carne de prisión.
Jailbait.
Carne de prisión.
- How'd I know she was jailbait?
- ¿ Cómo iba a saber que era menor?
Okay, jailbait, you the Hollywood Blondes?
Vale, pandilla, ¿ sois "Las Rubias de Hollywood"?
America's Little Valentine just happens to be jailbait.
Estás saliendo con una menor.
GET RID OF THIS JAILBAIT.
- ¿ Estàs loco? Son menores.
Goddamn dirty little jailbait cunt!
¡ Maldita sea! ¡ Sucias zorras carcelarias!
Somebody is about, young jailbait!
¡ Claro que hay alguien, jovencito!
Look again, Billy boy, this is jailbait.
MíraIa de nuevo, billy, es una menor.
You got the jailbait.
Te tocan las menores de edad.
- She's jailbait.
- Es menor de edad.
Jailbait.
Menor de edad.
They're jailbait.
Son menores.
We were jailbait before.
Porque antes nosotros éramos menores.
She "s jailbait, and you" re the one who " ll end up inside.
Ella es demasiado joven, y tú eres el que acabará entre rejas.
I'd say she's definitely jailbait.
Es una fugitiva más pequeña.
Ηey, why don't you ask her how to say jailbait in Vietnamese?
Eh, ¿ por qué no le enseñas a decir "lolita" en vietnamita?
When he starts stealing'money or dickin'some jailbait.
Cuando empiece a robar dinero o a tirarse a menores de edad.
Then if anybody touches you, scream, "Jailbait!"
Entonces, si alguien te toca, gritas "acabo de salir de la cárcel"!
She's jailbait.
- Es menor de edad. - ¿ Ah, sí?
OH, JAILBAIT, DID YOU EVER SEE WHAT SOMEONE'S BRAINS LOOK LIKE SPLATTERED OVER A MILLION DOLLARS IN CASH?
Nena, ¿ viste alguna vez cómo se ven los sesos de alguien esparcidos sobre $ 1 millón en efectivo?
You ever hear the word "jailbait," Charlie?
¿ Alguna vez oíste la palabra menor de edad, Charlie?
You're having it off with that jailbait ballgirl.
Sólo juegas al Wimbledon para tirarte a la lolita recogepelotas.
She's not jailbait, she's 17.
No es una lolita, tiene 17 años.
He left you in prison to rot like jailbait.
Te abandonó en la cárcel.
What is this thing about Eric calling you a sassy piece of jailbait?
¿ Por qué le ha dado a Eric por llamarte "descarada y tentadora menor"?
- Jailbait.
- Ropa de prisión.
- She's jailbait, for chrissake.
- Puedes ir preso, por Dios.
You were usually under the boardwalk... with a cute piece of jailbait.
Tú estabas debajo del muelle con alguna muñequita.
Hey, jailbait.
Hola, ligón.
It is if they're jailbait.
Lo es si son menores de edad.
It's all like jailbait.
Todas parecen menores de edad.
Why would I mess with jailbait when I could get it from her moms?
¡ Sí! ¿ Por qué tendría relaciones con una menor si puedo hacerlo con su madre?
Um, how about you're jailbait?
¿ Y si eres menor y voy a la cárcel?
What made you think she was jailbait?
- ¿ Qué te hizo pensar que era una menor?
She's not jailbait, Captain.
Así no es como en Jamaica.
Is this the jailbait?
¿ Eres el adolescente?
She's jailbait.
Lisa tiene 16 años.
She was jailbait.
Era una menor de edad y la dejé.
And that's gonna make y'all billionaires... because America loves hot, white jailbait ass.
Eso es lo que los hará billonarios. Porque América ama los traseros sexys, blancos y firmes.
Cruising for jailbait?
¿ Navegando en tu libertad bajo fianza?
See, right now you're jailbait.
Verás, ahora, tú eres menor.
They're jailbait.
Ellas son menores.
You get that that I'm jailbait, right?
¿ Sabes que podrías acabar en la cárcel porque soy menor de edad?
Today I'm jailbait, but in 22 weeks, anybody can do anything to me.
Entonces, hoy soy un cebo de cárcel. Pero en 22 semanas cualquiera puede hacerme cualquier cosa.
Go ahead and get loaded tonight and catch syphilis from whatever skanky jailbait random hooker or whore you can find on the street, but I'm going back to the hotel.
Adelante, ponte hasta el culo esta noche y pilla la sífilis de cualquier... prostituta o puta adolescente y repulsiva que puedas encontrar en la calle, pero yo me vuelvo al hotel.
I MEAN, SHE'S JAILBAIT.
Es una lolita.
She's jailbait and she's the Colonel's daughter.
Mata a bebés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]