English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jailer

Jailer Çeviri İspanyolca

275 parallel translation
HELPED BY JAILER
Ayudado por el carcelero
I'm no jailer.
- No soy una carcelera.
But what if our jailer should catch us?
¿ Y si nos atrapa el guardián?
You bribed the jailer to lock you here with me.
Sobornasteis al carcelero para que os encerrara.
I have to apologize, you didn't bribe the jailer.
Os pido perdón, no lo sobornasteis.
Hey, jailer.
¡ Carcelero!
Hey, jailer! Jailer!
Carcelero, ven acá.
Come here, will you? Hey, jailer!
¡ Carcelero!
Jailer! Have the sheriff inform my girl, will you?
Dile al alguacil que llame a mi chica.
Jailer! Jailer!
¡ Carcelero!
The last the sheriff, the jailer, or anyone else saw of him was before the fire.
Y el alguacil y el carcelero estaban frente al fuego.
- The jailer threw the keys down. - Are you ready?
El carcelero lanzó las llaves a su celda.
I tried my best to reach you, ma'am but I couldn't get past your jailer.
Intenté alcanzaros, mi señora pero no pude esquivar a vuestro carcelero.
Didn't you hear the jailer? "As the sun rises."
¿ No has oído al carcelero?
The jailer.
El gerente.
I think the jailer's innocent.
Creo que el gerente es inocente.
You were a jailer at Talon Prison weren't you?
¿ Fue usted guardián en la cárcel de Thelon?
Excuse me, I look like the jailer in the old tragedies. But the 5 minutes have passed, and..
Disculpadme el aire de carcelero, pero los cinco minutos ya han pasado y...
Don't ask for the key, I'm not the concierge and I'm not the jailer.
No cuenten conmigo para darles la llave. No soy portero ni carcelero.
- Tony's a jailer. - Good.
Tony es un carcelero.
Numb. I'd sold out again. But what I felt was the feeling of a prisoner towards his jailer.
Me había vendido otra vez y me sentía como un preso con su carcelero.
In a way, she was a jailer.
En cierta manera, ella era la carcelera de ambos.
Golden jail, but iron jailer, eh.
Cárcel de oro, pero carcelero de hierro, eh.
Every night, I said to my jailer, "My Carmen is the most beautiful woman in Andalusia,"
Cada noche le decía a mi carcelero "Mi Carmen es la mujer más hermosa en Andalucía".
The Countess de Winter, may I present your jailer, Mademoiselle Bonacieux.
Condesa de Winter os presento a vuestro carcelero la señorita Bonacieux.
I think you'll make a better jailer than any man in England.
Creo que seréis mejor carcelero que cualquier hombre de Inglaterra.
There was question as to who was to be milady's jailer. Never mind.
Veréis se trataba de quien iba a ser el carcelero de Milady.
He made mademoiselle a jailer.
ÉI la hizo carcelera de la otra.
Playing jailer to one's dearest friend wasn't pleasant. In fact, Moley immediately wanted to call it quits, but Ratty said no.
Hacer de carcelero con uno de sus mejores amigos no era placentero, de hecho, en el primer instante, Topo quiso soltar a su amigo, pero Rata le había dicho que no.
Sleep... a jailer... a deck of cards.
dormir, la cárcel o las cartas.
castle ". "With Sir William Douglas as her jailer". Hold it, hold it.
Verá, había una pequeña estación de radio alemana y nosotros entramos y la tomamos durante un par de horas.
Jailer.
Carcelero.
Jailer!
¡ CARCELERO.!
And this clever fellow bribes our jailer with promises and keeps himself pickled in wine. [SNORING]
Este muchacho soborna al carcelero con promesas y se ahoga en vino.
I even asked to stay in the prison, and the jailer turned me away.
Hasta pedí quedarme en la cárcel y el carcelero no me dejó entrar.
"Strike down the jailer with a knife." I'd have killed him before I even knew I was doing it.
"Clávale el cuchillo al carcelero",... le mataría sin pensarlo.
Because I'm a doctor, not a jailer!
Porque soy un médico, no un carcelero.
The Duke of Strelitz and, of course, my jailer.
El Duque de Strelitz y mi carcelero.
Your jailer?
¿ Su carcelero?
Now I'm the only combination roulette croupier and jailer with an MD.
Soy la única combinación de crupier y carcelero con diploma de médico.
Jailer!
¡ Carcelero!
Jailer on that level will know.
El carcelero de ese nivel lo sabrá.
- Thank you, jailer.
- Gracias, carcelero. - Caballero.
You'd be surprised how cool jail can be when you got loot for the jailer.
Iremos a la cárcel. Verás qué genial es la cárcel si tienes un botín para el carcelero.
How did you bribe the jailer to bring your message?
¿ Cómo habéis sobornado al carcelero para entrar?
I'm not your jailer, this isn't a prison.
No soy tu carcelero. Esto no es una cárcel.
He cannot have gone very far. If there is ever a need here for a town jailer, mr. Bartender, i hope you do not see fit to run for the office!
Si algún día se necesita un carcelero señor cantinero, espero que no solicite el empleo.
And in me, you will not be dealing with a common jailer, but with a staff officer personally selected for the task by the Luftwaffe high command.
Y ante usted no se encuentra un simple carcelero, sino un oficial seleccionado personalmente por el alto mando de la Luftwaffe.
Here comes my jailer to lock me up.
Aquí viene mi carcelero a encerrarme.
Hey, jailer!
¡ Eh, carcelero!
Jailer!
Carcelero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]