English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jamal

Jamal Çeviri İspanyolca

1,721 parallel translation
Yo, Jamal.
¡ Hola, Jamal!
You have Jamal.
Tienes a Jamal.
You've got Jamal... me and 60 brothers.
Tienes a Jamal a mí, y a 60 hermanos.
All I got left is Jamal.
¡ Solo me queda Jamal!
Ibrahim Hamid, Muhammad Jamal Nachher,
Ibrahim Hamid, Muhammad Jamal Nachher,
If the Jewish boy goes home hungry, Principal Jamal will kill you.
Si el pequeño judío vuelve s su casa con hambre, el director Jamal te matará.
A few days ago, Principal Jamal suggested that instead of short, easy riddles, we should have a real quiz show, like on Israeli radio.
Hace unos días... el director Jamal nos sugirió que en lugar de proponer acertijos tan fáciles deberíamos hacer un concurso de preguntas como hacen en la Radio Israelí. Bienvenido, director Jamal!
Please, Principal Jamal.
Adelante... director Jamal.
He's not a teacher, he's an idiot.
Jamal es un idiota, nunca ha sido un buen profesor.
Especially since it was written by a government agent like Jamal.
sobre todo porque lo ha escrito un funcionario del gobierno como el director Jamal.
- It's Jamal.
Soy Amalcia.
- Go ahead, Principal Jamal...
Adelante, Director Jamal...
And Jamal is... "Jimmy".
Y Jamal es... "Jimmy".
Leo and Jamal, cousins ⠀ ‹ ⠀ ‹ from southern California.
Leo y Jamal. Primos, de Carolina del Sur.
Last season Jamal and I were furtive and agreed.
En nuestra anterior temporada, Jamal y yo fuimos conspirativos y sin escrúpulos.
Last season, Jamal and I were signed up as targets.
En la anterior temporada fuimos muy hostigados.
Come on, Jamal!
¡ Vamos, Jamal!
- Here is Jamal.
- Es aquí, Jamal.
Leo and Jamal, are team number five.
- Leo y Jamal, son el equipo número cinco.
Jamal Risha is an Iraqi who immigrated to the US two years ago.
Jamal Risha es un iraquí que inmigró a los Estados Unidos hace dos años.
Thank you, Jamal.
Gracias, Jamal.
I'll keep eyes on Jamal.
Yo seguiré a Jamal.
He's responsible for approving the asylum request of Jamal's brother Omar.
Es el responsable de aprobar la solicitud de asilo del hermano de Jamal Omar.
Jamal, good news.
Jamal, buenas noticias.
So, I have Jamal Chambers in my fourth period, and he cannot stop talking about how fun and enthusiastic his new volleyball coach was.
Tengo a Jamal Chamber en mi cuarta hora, y no puede dejar de hablar de lo divertido y entusiasta que es su nuevo entrenador de voleibol.
Transcendently Crushed by Malcolm-Jamal Warner.
Trascendentalmente Aplastado, por Malcolm-Jamal Warner.
Jamal.
Jamal.
Your name's Jamal?
¿ Te llamas Jamal?
Come on, Jamal.
Vamos, Jamal.
Uh, Jamal, why don't you hang back and give us a head start?
Eh, Jamal, ¿ por qué no esperas un poco y nos das algo de ventaja?
Jamal!
¡ Jamal!
Jamal, fix your button.
Jamal, ponte bien el botón.
Wave, Jamal.
Saluda, Jamal.
Jamal, go stand over there.
Jamal, ponte por ahí.
Your brother, Jamal, insisted we have it on board for you.
Su hermano, Jamal, ha insistido que lo lleváramos a bordo para ustedes.
To your brother, Jamal.
Por tu hermano, Jamal.
Hey, Jamal.
Hola, Jamal.
Hey, Uncle Jamal.
Hola, tío Jamal.
I need a moment with Jamal.
Necesito un momento con Jamal.
Don't be a fool, Jamal.
No seas idiota, Jamal.
Jamal, I brought my whole family here.
Jamal, he traído a toda mi familia aquí.
Jamal... come out here.
Jamal... ven aquí.
Come out here, Jamal.
Ven aquí, Jamal.
Do it, Jamal.
Hazlo, Jamal.
The thing is, I don't even... blame Jamal.
El caso es que no culpo a Jamal.
The reason that Jamal is so broken is because... my father broke him.
La razón por la que Jamal está tan corrompido es porque... mi padre lo corrompió.
Jamal, come...
Jamal, ven...
I want to see Uncle Jamal.
Quiero ver al tío Jamal.
I'm not leaving here until I see Uncle Jamal.
No me voy de aquí hasta que vea al tío Jamal.
Forget Uncle Jamal.
Olvídate del tío Jamal.
Principal Jamal?
¿ Jamal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]