Jangle Çeviri İspanyolca
138 parallel translation
What is it that I will not suffer now? ( Ornaments Jangle )
Y ahora, ¿ qué es lo que no permitiré?
I got in a little jangle with Riling down at Commissary last night.
Tuve una pequeña pelea con Riling en Commissary, ayer por la noche.
Furthermore this isn't the first time you've annoyed me jingle-jangle in. Jingle-jangle out. Why do you do it?
No es la primera vez que me molesta con el ruido de las botellas.
You can't have that, you'll jangle like an Arab dancing girl.
Eso no, harás más ruido que una bailarina árabe.
If I hear one more jingle jangle, I'll really get after you.
Si oigo un tintineo más, se las verá conmigo.
I STILL REMEMBER HOW THEY USED TO JANGLE... WHEN YOU'D PICK ME UP TO KISS ME GOOD NIGHT.
Todavía recuerdo cómo sonaban cuando me cogías para darme un beso de buenas noches.
Your nerves jangle like wires.
Sus nervios chirrían sin contención.
And Jangle Bells.
- Y yo soy Bell.
Jingle! Jangle!
¿ qué hiciste má?
Thanks to me, Vixen, Jingle and Jangle were headed right between the two. Where are we? Where are we heading?
Bell y Vitxer pasarían justamente entre ellos hay mucho calor - ¿ Tú crees?
Well, it just so happened that Jingle and Jangle had the same good idea when the men at the dog pound refused to let Vixen go he suggested that they take their case to the mayor.
cuando el hompre de la perrera se nego a dejar ir a Vitxen les sugirio que llevaran el caso ante el alcalde
Santa was worried about Jingle and Jangle but he had an even more serious prob! em on his hands. If he didn't get Vixen back to the North Pole fast well, who knows what might happen to the littlest reindeer of the team.
pero tenia un problema más serio quien sabe lo que podría pasarle
Things looked pretty grim from where Jingle, Jangle and young Iggie sat. As far as they knew, Vixen was still in the pound and they were faced with the problem of making it snow in Southtown. Well, all seemed lost, but Jingle got a brilliant idea.
Vitxen aún segui en la perrera pero Casca tuvo una idea... es ella.
" Dear Santa, I had to go meet Jingle and Jangle.
Querido Santa : Fui a buscar a Casca y Bell.
"He's got a bag that's fitted with toys for boys and girls again " Hear those sleigh bells jingle jangle what a beautiful sight
Ya Se Escuchan Sus Cascabeles
# Can't you hear that jingle-jangle sound #
¿ : Oyes ese tintineo?
What I heard was the jingle-jangle... of a thousand lost souls!
¡ Lo que escuche fue el quejido... de miles de almas perdidas!
Jingle jangle
Dinero y moneditas
You just jingle and jangle And hang out with the poor
Sólo trae monedas y visita a los pobres
And leave these party people singing Jingle jangle for the poor
Y dejemos que esta gente cante Dinero para los pobres
Sing jingle jangle Jingle jangle with the poor
Canten dinero con los pobres
Jangle me.
lnvádeme! Hazme gritar! !
But every time that bell starts to jangle I think to myself,
Pero siempre que suena la campana, pienso :
[KEYS JANGLE]
.
Partner, your brain is a-jingle-jangle-jingling.
Compañero, creo que tu cerebro está peor que nunca.
Partner, your brain is a-jingle-jangle-jingling.
Socio, el cerebro no te funciona.
Play a song for me ln the jingle-jangle morning I'll come following you "
"Toca una canción para mí En la mañana jingle-jangle estaré siguiéndote a tí"
You know... "jingle-jangle."
Uds saben... "jingle-jangle."
Hey, Mr Tambourine Man Play a song for me ln the jingle-jangle morning I'll come following you
Hey, señor del tambor toca una canción para mí en la mañana jingle-jangle estaré siguiendote
I got spurs that jingle jingle jangle.
Tengo espuelas que suenan y suenan.
A biting madman... whose jumbled tunes jangle the senses.
Es un loco que muerde cuyas embrolladas melodías atacan de forma discordante los sentidos.
[Keys Jangle] I'll be right back.
Ahora vuelvo.
( Jangle of coins )
( Sonido de monedas )
I'll catch you on the jangle. Call the old number.
Llámame y hablaremos.
My name's Jangle Leg.
Mi nombre es "Pierna Metálica".
- I appreciate it. Jangle Leg?
- Muchas gracias. ¿ Pierna Ruidosa?
- Jangle Leg, Jangle Leg.
- "Pierna Ruidosa", "Pierna Ruidosa".
Jangle Leg!
¡ Pierna Ruidosa!
Why do you think they call him Jangle Leg?
¿ Por qué crees que lo llaman Pierna Ruidosa?
Jangle Leg, put it right to him.
Pónsela directo, "Pierna Metálica."
Jangle Leg, a little easy on him.
"Pierna Metálica", una fácil para él.
My name Jangle Leg, Jangle Leg.
Me llamo "Pierna Metálica", "Pierna Metálica."
Could you grace us with a couple of steps from "Jingle, Jangle, Jingle"? - I don't think...
¿ Cree que podría honrarnos con algunos pasos de "Jingle-Jangle-Jingle"?
Mr. Hunter... ( keys jangle )
Mr. Hunter...
Not even the harsh jangle of the cash register can keep love at bay.
Ni el sonido de la registradora puede frenar al amor.
"They jingle and jangle"
Tintinean y suenan
Come on. Yo, my nerves, they're all like jingle jangle.
Mis nervios están alterados.
"With a jingle and a jangle, he rolled into the court."
Con el ruido de sus cascabeles, llegó a la corte.
Why don't I just give them a jingle-jangle and get a reference?
¿ Por qué no los llamamos y así tendré una referencia?
And my nerves are a-jangle
Y mis nervios se desternillan.
* That jingle jangle jingle * * Mom, was there a little earthquake here last night?
Mamá, ¿ anoche hubo un terremoto?